非常強!
恰巧今天看了《日出》在看這個,完全相反的兩個故事,這片簡直是《日出》的反面版本,講述“謀殺”成功的感情糾葛。
能理解為啥評分不算太高,因為大多數(shù)觀眾可能情感上很難認同男主,容易產(chǎn)生對立、批判情緒,從而影響評分。
感覺觀影過程不應帶著道德批判,而是跟著故事脈絡去感受導演想表達的問題:
窮小子初入富親戚家倍受冷落與格格不入(階級對立),將情感寄托于普通廠妹終致懷孕(移情),此時突然發(fā)跡獲得了階級躍升的希望,對金錢、地位、美女的渴望與道德約束嚴重沖突
Produced in the middle of 20th century, A Place in the Sun is using classical aspect ratios. The director is very good at utilizing the frames to display the relationships between the characters. When George first arrived at his uncle Mr. Eastman’s home, Mr. and Mrs. Eastman and their daughter sat down in a sofa, while their son stood up confronting him, implying the hostile and contempt towards him. The two spaces within frame describes the divide between the rich and th
“郎心似鐵”好看!克萊德好猥瑣啊,活該被電死
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34632.html