實話說,這部劇非常值得再刷!這次真的是又發(fā)現了很多華點!
作為一個被磕cp上頭的人,不得不說,雖然力挺官配,但偶爾的三角戀真是激動人心呢。第三集莫娘閨怨的吐槽,我給你留了電話,還以為你會打來呢~~
然后這個調皮的人又折返,誰知道是不是因為花生卷福倆人的甜膩對白而吃醋
花生,原配地位不動搖!不可描述名場面!
等什么時候不懶了,一定剪個視頻出來,不說啦!第二季見~~
Sherlock是一出如此讓人著迷的改編劇,風格鮮明的人物特征,紳士淑女的高貴服飾與優(yōu)雅舉止,考究的畫面背景,讓人忍不住一遍又一遍地重溫。
改編一個世界公認的經典文學作品,我想象不出需要多大的勇氣,也想象不出需要如何逐字逐句地理解其涵義并用畫面表現出來。
原著《福爾摩斯探案集》講述的是英國十九世紀的故事,當時找一個人是靠登報紙廣告或發(fā)電報,無線電才剛剛發(fā)明出來,血跡干了以后無法被鑒定為是血跡還是泥跡、鐵銹還是果汁痕跡,更沒有檢驗血液頭發(fā)DNA的技術,福爾摩斯先生就曾經遇到過由于無法鑒定血跡而無法把兇手定罪的情況。如果把原著內容直接用于電視劇,年輕的觀眾,特別是沒有看過原著的觀眾,可能要花上不少努力和想象,因為他們需要先把自己放進一個并不熟悉的時空,理解當時社會的風氣和技術上的限制,才可能欣賞到福爾摩斯先生的超群智慧。
Sherlock的編劇們沒有這樣做。
它的優(yōu)秀在于并非極力還原原著的內容——雖然要做到如此已極為不易,就像我國八十年代拍的紅樓夢,完全滿足我們對原著的想象——而是在人物性格還原的基礎上
【神探夏洛克 第一季】用智能手機的福爾摩斯
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-1908.html