我一開(kāi)始并不喜歡卷福,不過(guò)看完第一集就喜歡了這個(gè)改編。經(jīng)典固然是經(jīng)典,但給他新的生命力也是好事,而且可以看出Sherlock的編劇實(shí)在是太厲害了,可以說(shuō)是掌握了基本演繹法的精髓,而且他對(duì)原著和現(xiàn)代的結(jié)合,真是巧妙。觀看神夏還挺有意思的除了新的案情和推理,這部劇還能讓我們?cè)谟^看時(shí)尋找原著的影子,好多不起眼的地方都是基于原著改編的,只不過(guò)是柔和起來(lái)了。
拿莎士比亞來(lái)說(shuō),莎士比亞的作品尤其是《哈姆雷特》被英國(guó)人演爛了,可那又能有什么?迪士尼以哈姆雷特為原型拍了部《獅子王》,成功打入了全世界的市場(chǎng),既然你們這么熱愛(ài)莎士比亞,為什么不拍一部動(dòng)畫(huà)片讓所有的孩子都初步了解哈姆雷特呢?這才能給莎士比亞的作品注入新的生命力。還有《威尼斯商人》,2004年又被翻拍,這部電影與以往英國(guó)拍的那些不一樣,他對(duì)猶太人夏洛克的剖析提升到了一個(gè)新的高度,符合了時(shí)代的要求,但又是基于原著的。所以只要不是惡搞,給原著注入新的生命力也會(huì)是好事。
不過(guò)卷福被評(píng)為最偉大的福爾摩斯扮演者,我還是不同意的,這只是因?yàn)檫@部劇正在火
【神探夏洛克 第一季】福華or華福,這不是個(gè)問(wèn)題——《大偵探福爾摩斯》與《新福爾摩斯》腐評(píng)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-1908.html