不得不佩服Woody Allen的幽默,其中情節(jié)的峰回路轉(zhuǎn),也是大師對(duì)因果報(bào)應(yīng)的善意諷刺.
也許Chris追求的上流社會(huì)生活并沒有多少錯(cuò)誤,所以不管是我還是老頭子都對(duì)他充滿了同情.這是一個(gè)有著迷人風(fēng)度與高明情趣的帥小伙子,但是遺憾的是出身于平民,這是他的錯(cuò)?然而在幸運(yùn)來的太快時(shí),他要追求那些他的尊嚴(yán)與夢(mèng)想時(shí),他剛剛晉級(jí)的上流社會(huì)身份還太脆弱,雖然逃過了一劫,也許后半生要生活在煎熬之中.
最諷刺的地方是,網(wǎng)球比賽中擦網(wǎng)球過了,就贏.而在生活中,有時(shí)候不過,反而會(huì)輸.
《賽末點(diǎn)》講得是一個(gè)很有前途的網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員,為了接近上流社會(huì),不惜做個(gè)網(wǎng)球陪練,借此搭識(shí)有錢人,功夫不付有心人,為此他看名著、聽歌劇,憑借他的相貌、球技,終于找到一個(gè)富家女,并與之結(jié)婚,靠岳父的關(guān)系,進(jìn)入了投資行業(yè),應(yīng)該說如果沒有什么意外,郎才女貌,事業(yè)有成,徹底改變了窮小子的命運(yùn)??墒?,情欲作怪,偏偏愛上一個(gè)不入流的性感美女小演員,一個(gè)也是以搭識(shí)富人為已任的女子,不是嗎,現(xiàn)實(shí)中,好多有權(quán)有勢(shì)的人,放著家里的賢妻良母不愛,喜歡浪漫和激情,等出了情況,情人吵著要“轉(zhuǎn)正”,自己又不能割舍富貴或好不容易得到的地位,于是起了殺心,鋌而走險(xiǎn),那么運(yùn)氣會(huì)偏向誰呢,像影片開頭介紹的,在打網(wǎng)球時(shí),球踫到網(wǎng)上邊緣,運(yùn)氣不好,球落在自己的界內(nèi),運(yùn)氣好落在對(duì)手界內(nèi),影片最后,男主角為了消滅罪證,向河里拋印有被害人名字的戒指,不巧踫到欄桿上,沒有掉進(jìn)河里。那么這會(huì)對(duì)男主人公什么樣的影響,我當(dāng)時(shí)也以為這將成為他的罪證,影片的不同凡響,就是讓這個(gè)行為轉(zhuǎn)化為對(duì)男主人公有利的一面,出現(xiàn)了一個(gè)替罪羊,讓他活了下來
借了外掛光驅(qū)忍受著斷斷續(xù)續(xù)的破碟,終于看完了< 賽末點(diǎn)>....實(shí)際上是沖著小喬看的,非常喜歡他那眼睛...不過這部電影不是我那口茶,并不特別喜歡...
基本整個(gè)電影就是在講婚外戀和虛榮的故事....男主娶了富家千金,平步青云.卻被女主吸引出軌.....女主最后想得到男主,死命糾纏....男主不愿放棄富貴的家庭,遂起殺意...........
有新意的地方在于WOODY給了個(gè)"喜劇"結(jié)尾....即男主逍遙法外,繼續(xù)舒適生活
<賽末點(diǎn)>沒有像白爛劇那樣把男主繩之以法這點(diǎn),才是最有意思的! ....如果電影非要給觀眾的審美上綱上線,那就顯得老套...生活不就是這樣么?好人不長(zhǎng)命,壞人活千年........現(xiàn)在的審美趨勢(shì)已經(jīng)和N年前大不相同,受歡迎的不會(huì)是拯救弱者心地善良的超級(jí)英雄...而是心理變態(tài),突破體制,壞的冒黑水的混球.......
小喬演的角色冷酷真實(shí),而他做的一切卻又那么合情合理...以至于即使知道身邊有這么個(gè)殺人犯,也不會(huì)認(rèn)為他秉性純惡....總覺得能找到些開脫的理由....笑,我就是喜歡黑色的人.
還有一處有意思的前后呼應(yīng),.即開頭的網(wǎng)球和結(jié)尾處的戒指.....賽末點(diǎn)
To never have been born may be the greatest boon of all──Sophocles
你翻開了杜斯妥也夫斯基的《罪與罰》,開始第二次的長(zhǎng)途閱讀。我正在重看伍迪艾倫(Woody Allen)的《犯罪與不端》(Crimes and Misdemeanors,1989,港譯《歡情太暫》,臺(tái)譯《愛與罪》,港譯真的離題萬丈),我一直認(rèn)為這部電影是活地亞倫的代表作,即使重看,趣味依然。
怎么了,忽然對(duì)罪這個(gè)問題感興趣呢。
看完伍迪艾倫《賽末點(diǎn)》(Match Point,2005),我們都找來不同的電影和書,希望發(fā)掘更多、思考更多。
《賽末點(diǎn)》是一部關(guān)于「幸運(yùn)」的電影,球兒在網(wǎng)頂翻滾,向前,勝利;退后,失敗。難怪活地亞倫認(rèn)為──The man who said “I’d rather be lucky than good" saw deeply into life.
主角Chris是網(wǎng)球教練,透過學(xué)生Tom認(rèn)識(shí)了上流的Hewett一家。富家小姐Chloe Hewett愛上Chris,二人結(jié)婚后,Chris名利雙收,但他不甚滿意這段婚姻關(guān)系,反而,Chris愛上了二線女演員Nola。
一如《犯罪與不端》,情婦跟男主角總是糾纏不清,男主角拋不下美滿的家庭,情婦卻連番瘋狂追逼。結(jié)果
【賽末點(diǎn)】命運(yùn)就是一場(chǎng)玩笑
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-8898.html