比利時漢子典型形象是比較小只的,從南德開始法國一路都不是壯漢體魄。但這位比較荷蘭風,九零后國人妹子好像普遍欣賞這款,算是時代特征。女主臉莫名有些腫,好萊塢畢竟醫(yī)美走天下也沒辦法,演技沒有特別打動的場景,尤其結(jié)尾處的處理有些尷尬,二人化學反應平平,仿佛他后續(xù)事業(yè)發(fā)展沒有維持一線的良好事態(tài),對比那個女配格比德?倒是打入一線了??傊畾W洲包括英國演員在好萊塢總是混不過澳洲人,是否類似幫派一般?
只有在對的時間遇上對的人,一段浪漫美好到最后王子牽著公主的手幸福地進入婚姻殿堂,或者痛切心扉到最后大徹大悟明白相濡以沫不如相忘于江湖的愛情才能夠進行。
都說愛情是最美好單純的,恐怕這種純潔到一成不染的“愛情”只能出現(xiàn)在言情小說里面吧。當幻想的美好遇上現(xiàn)實,就像微風中搖曳的枯樹枝,一切都是那么得不堪一擊。
愛情不僅有階級性,而且也是分立場的。最后要想轟轟烈烈的愛一場,只能依靠中國哲學里面的“天時地利人和”的思想了。這一思想是對任何事情都管用的,當然也包括愛情和婚姻。
像一個女人一樣愛上一個男人的愛情,看似簡單,可是在現(xiàn)實中總是那么的難。正是因為現(xiàn)實中的愛情參雜了太多的附加成分,人們才總是幻想出現(xiàn)實中缺少的,內(nèi)心里渴望的王子愛上灰姑娘的浪漫童話故事。殊不知“一入豪門深似海,從此蕭郎是路人”。被自己玩死的灰姑娘恐怕數(shù)不盡數(shù)吧。
縱然大家處于同一個階級,不同立場的人,也無法像一個女人一樣去愛上一個男人。最著名的例子參見莎翁的《羅密歐與朱麗葉》。
先看的法蘭西組曲,但是因為電影的三觀不正劇情一般所以印象不深,直到最近看了94版的沉靜如海,才想到幾年前看過類似題材的電影,但是沉靜如海真的比法蘭西組曲經(jīng)典多了,更有深度。即使沉靜如海男女主之間只有一句臺詞,但是所有的感情盡在不言中。
未婚的男女青年之間的感情即使因為立場不同也比已婚男女的婚外戀更讓人接受和感動。
雖然我是bbc的粉,但是講法國故事沒有法語實在不入戲,這部戲過了許久也就淡忘了
好看死了啊啊啊啊啊啊啊啊我不做人了!?。。。。?br>本來讓法國人講英式英語就已經(jīng)把嚴肅嚴謹扔了所以看個樂就行了。
他媽的服了這破電影,我承認這種b劇情是有點美化和離譜存在的,但設定是怎能如此令人發(fā)癲一瞬間令我思考了一堆說了就會被沖死的想法。
Bruno進自個家門第一秒我就已經(jīng)有點站不住了帥死了,媽呀,人高馬大一軍官就這么來了?淺淺超我一下當見面禮挺合適的吧真希望自己家也有這么個帥哥入住又禮貌又純情又色。。
不知道他看那些小報告信又一點不給Lucile說是什么感受
首先,語言是英語,沒有德語和法語,這點要差評,至少從藝術表現(xiàn)力上面來看,缺少了味道。
其次,全片劇情還是太過平淡,總感覺感染力度很一般,雖然音樂是這部電影很想表達的,但是其音樂并沒有起到很好的突出作用,我覺得可能是因為其他情節(jié)多影響了,就格調(diào)上來說,沒有輸給沉靜如海,因為后者更加純粹,沉靜是一種不同于熱烈愛情的表現(xiàn)。
婆婆這個角色是個敗筆,角色轉(zhuǎn)變太過突兀,婆婆那么自私的一個人,居然會想要幫助被通緝的農(nóng)夫還有猶太小女孩,理由是他像他的兒子?這太扯了
不明白為什么豆瓣對這個電影的評分不算高,眼光太挑剔了吧?我很認真的看完了這部電影,確實是部優(yōu)秀之作!什么情節(jié)散啊,我倒沒看出來,我只覺的這個電影吸引我一直往下看下去,步步深入,讓自己彌漫在那個年代的歲月中,跟著主人公。。。感覺這個電影至少能給到7—8分,這個片子每個演員演的都很好,特別是男女主角完成了一次比較成功的表演!可以看出演員的情緒是比較克制的,真實不做作,絲毫不夸張!最讓我感動的場景也是本片最高潮在結(jié)尾,影片前面埋下一個包袱,男主角給了女主角一個通行證了,但車到了德軍檢查站,這時候感覺氣氛凝重,那種緊張彌漫到了嗓子眼,但結(jié)局有些反轉(zhuǎn),這個地方我就不劇透了,編劇太牛了,設計的情節(jié)讓我沒想到,我沒想到男主角會這么做!看到女主角留著流開著車走向遠方,男主角默默的站在那里,兩個人一句話都沒表白,這個情節(jié)一下子擊中了我,我差點流淚了!
【法蘭西組曲】不耐心版的“寧靜深海”
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-11911.html