一個極具敏銳新聞挖掘能力和新聞制作能力的記者麥克斯,在博物館目睹了山姆持槍挾持人質(一群孩子)的案件,很快它的大腦運作出一套策劃方案,由此一個簡單的持槍案件轟動了全國,這足以證明麥克斯卓越的策劃制造新聞的能力
原本打算借這個千載難逢的好機會挽回自己在新聞界的地位的麥克斯,反而讓自己卓越的新聞制作能力毀掉了山姆。
隨著眾多媒體的關注報道,各個媒體開始心懷鬼胎的爭搶熱點,事態(tài)變得無法控制,最終不得不以悲劇收場。
中文譯名《危機最前線》,淪為簡單的動作片;
英文原名Mad City,淪為泛泛的現(xiàn)代文明論(新聞道德、都市文明,etc.)。
很不好意思地說一句,這幾天我翻出了劉心武的《四牌樓》、《鐘鼓樓》、《棲鳳樓》在看。
雖然他寫的《紅樓夢》“揭秘”系列太神乎其神,細碎嘮叨的筆調讓我看得很不耐煩,終究由于對《紅》的大愛連帶提升了對任何染指它的人的興趣,遂下了幾個txt。
好乏味的小說……………………
雖然很有“此人才氣不足、憋著勁兒往上拔、所討論的文革問題我雖能想象但畢竟隔了一層終究感受不足、那些關于改革開放的感慨也隔了十幾年過了時、整體像是小地方出來的語文老師的筆調”的感覺,還得承認他對每一個“人”的個體的理解和認可是深有道理的。
小時候偏向德日邪惡軸心國思想,任何效率低下、邋遢骯臟、“拎不清”的,仿佛就應該被剝奪生存權。
執(zhí)行一種嚴于律己、更嚴于待人的苛刻、刻板、一錘定音、硬邦邦的價值觀和人生觀。
現(xiàn)在大約改善了點。
上述所有這些是什么意思呢?
人
危機最前線:有味道!誰封住了我的眼我的口我的心?
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-16719.html