這是德尼羅1986年主演的電影。他的影片中飾演一個販賣奴隸的雇傭兵羅多薩,后來皈依耶穌會。說是主演其實不太確切。和他共同主演的還有杰瑞米·艾恩斯,飾演一個耶穌會神父嘉比爾。兩個男主角,沒有女主角,這在好萊塢電影中還是比較新鮮的。其他的搭檔還有連姆·尼森,飾演一個幾乎一句臺詞都沒有的神父?;靷€臉兒熟而已。
故事講的是18世紀中葉的美洲。羅多薩在一次為了吃醋的決斗中,殺死了自己的兄弟。后悔不已。在嘉比爾耐心細致的思想政治工作下,以實際行動改正錯誤,拉著一堆破銅爛鐵轉(zhuǎn)悠
基督教不是宗教,是一種生活方式。
無神論這常說:如果我看到主,我才信。其實每個真基督徒都裝著主,都通過自己生命的方方面面來見證主,想看主的樣子,就去看每個基督徒和他們的見證吧,就如耶穌對門徒說:想看上帝的樣子么?看到了我,就是看到了父。不是因為長相,而是因為主在這短短33年生命中,活出了上帝的樣式。這就是為什么兩千年前主降世為人的目的,不是讓人通過想象一個看不見、摸不著、與自己毫無關系的主來創(chuàng)造宗教,而是讓人通過與上帝建立一種直接的、父子般親密的關系,從而在自己的生活來活出一種方式。
什么樣的方式?圣經(jīng)關于耶穌的記錄已經(jīng)很詳盡了,這部電影在此基礎上多了份見證。影片中的教父加比爾有耶穌的影子,一路順服,“像羔羊一樣被牽到宰殺之地”,在生命的盡頭表現(xiàn)出那種超越暴力、仇恨的力量。耶穌說:為了我失掉生命的,會收獲百倍的生命。因此紅衣主教說:其實他們活了,而我是死的。
影片中修士門多薩有西門彼得的影子,強壯、容易沖動并有暴力傾向。他與印第安人奮起保衛(wèi)教會的過程,讓人想起耶穌基督被捕時
第39屆戛納電影節(jié)金棕櫚獎頒給了《The mission》。
這部電影中文譯名有三個:《教會、傳道、戰(zhàn)火浮生》。看罷電影,我想翻譯為《傳道》似乎更合乎電影的主旨。
電影的故事背景設置于公元1750年左右,現(xiàn)今巴拉圭境內(nèi)。故事中的人物形象之一為屬于印第安人族的瓜拉尼人。
西班牙耶穌會傳教士在16世紀來此傳播天主教。建立起收容瓜拉尼人土著的定居點,生活在此的人才有可能不會被當時的殖民者抓去做奴隸。
1732年,耶穌會教士說服西班牙與葡萄牙殖民政府,同意不再剝奪歸信天主教的原住民的自由和財產(chǎn)。
參照我之前對Avatar的看法,倒很有趣的想起了前天晚上去電影資料館看的一部片子,《傳道(The mission)》,也有翻譯成“戰(zhàn)火浮生”的,是1986年的戛納金棕櫚作品,主演是羅伯特-德尼羅、杰里米-艾恩斯和連姆-尼森,雖然并不太清楚當年參展作品的整體質(zhì)素,但是竊以為此片水平還達不到金棕櫚的標準。但如果聯(lián)系上Avatar,就很有意思。因為那幾乎就是Avatar主線情節(jié)故事的現(xiàn)實原型。
在羅蘭-喬菲導演的這部帶有史詩氣質(zhì)的宗教冒險片里,不缺乏典型化的主角人物,不缺乏龐雜宏大的主題設置,甚至還有著壯麗秀美的畫面奇觀,雖然不如Avatar那樣純粹憑空創(chuàng)造出的一個新世界那么賞心悅目,卻也同樣在漂亮得讓人窒息,甚至還有杰里米-艾恩斯和羅伯特-德尼羅的精彩對手戲(私下覺得這些設置都比較討巧,參展有些投機)。劇情則描述了艾恩斯扮演的西班牙教士嘉比爾奉命到南美叢林為“瓜拉尼族”人創(chuàng)立教會,而德尼羅飾演的奴隸販子門多薩則因為殺死和自己的情人相愛的弟弟深感內(nèi)疚,自愿跟隨教士傳道修行贖罪,但當傳教稍具規(guī)模的時候
《教會The Mission (1986)》
百感交集,感觸頗多
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-16723.html