90年代的老片,因為梁家輝,今天特意找來看,有豆瓣的評分在前,結果卻比想象中好太多。很多人詬病的過于黑暗、結尾過于慘烈,在我看來非常正常。早期非法移民的艱辛,現(xiàn)在也許難以想象。張曼玉的精神分裂,前面通過其他人的轉述,已經(jīng)有很多交代。巨大的生活壓力,惡劣的生存環(huán)境,異國他鄉(xiāng)的危險遭遇,讓她整個人漸漸如驚弓之鳥,求生的本能,令她最終為了活下來而以誆騙為生。整個劇情層層遞進,不拖沓,不冒進,臺語民歌成為唯一渲染情緒、標識節(jié)奏的背景音樂,跟影片的黑色基調非常契合
這不是散文,是一部電影。
在目前《南京!南京!》檔期,談這等小情小調似乎顯得那么不合時宜。
不去看南京因為怕胸悶,看別鄉(xiāng)季節(jié)是為能安靜的尋靠一點溫暖。
然而還是打錯了算盤——除了片名,沒有一絲的溫暖。
殘忍、殘酷和冷冰冰的世界。
一對廣東番禺的夫妻,趕上了八十年代末的出國熱,女的(李紅)拼命學英文,每三個月去領館申請一次簽證。穿的是文革結束后的服飾,講的都是一個時期落下的陰影,聽來可笑也悲哀。
終于在上海美國領館拿到了簽證。
剛到美國,她不時寫信,說想回家,她丈夫南生叫她挺下去千萬別回家。
信越來越少,終于,南生收到一封信,要他立即辦理離婚。此后是n多的退信。
……
李紅舍棄了這個貧窮的家庭?李紅究竟發(fā)生了什么?
丈夫南生于是偷渡到紐約尋找他的妻子。
南生到達紐約的時候,帶了個印有“為人民服務”的紅本子,六十年代的搪瓷杯,一身破舊的中山裝。語言不通,他去找過去認識的災紐約的同學(畫家),結果畫家同學表現(xiàn)得異常熱情,讓觀者一度不知道導演將如何導下去
剛剛看完。剛好我是來自番禺,生於80年代初,頗有感觸。自己寫的影評因為keywords被刪了。因為他鄉(xiāng)生活的殘酷,心靈的創(chuàng)傷以致迷惘迷失,所以李紅都不知道自己是誰了。說結局不好只是因為沒理解到對這種人生苦難的寓言,同時也是對那個時代社會苦難,香港對自己的迷失的寓言。就轉一篇更抽象更對味的影評,希望不算侵犯版權:
http://movie.mtime.com/10125/reviews/5387965.html
不一定是要美國,才是他鄉(xiāng)。
影片的三個人物,都是identity邊緣化的形象。亞紅是經(jīng)過強烈的痛苦掙扎失去identity,獲得新的identity失敗而錯亂的形象。南生是找尋identity、串起亞紅和Jane兩個極端形象,起到見證、憤慨和悲憫的抒情功能。Jane是缺失identity,自己沉淪于此,自暴自棄的形象。
亞紅掙扎著守衛(wèi)著自我。她生活得齷齪而艱辛,但是仍然死死守著自我。當課上的同學有一點點輕佻的意思時,她就發(fā)瘋地把他推倒在地尖聲咆哮。她每個月寫七封信回家,念念不忘自己的根。然而在美國受到各種侵犯,忍受各種苦難,不融入不行
文/王栩
(影片信息:《愛在別鄉(xiāng)的季節(jié)》,導演:羅卓瑤,編?。悍搅钫餮荩簭埪?、梁家輝、文希蓮,中國香港,1990年)
電影《愛在別鄉(xiāng)的季節(jié)》一開場即表現(xiàn)出一股壓抑中的掙扎。冷暗色調的畫面里,一對衣著普通的夫妻悄無聲息的收拾著同樣普通的行裝。置身在這間屬于他們自己的灰樸樸的居室內(nèi),他們小心、謹慎,盡管收拾的有條不紊,卻依然能從丈夫將一件灰黯的外套罩在妻子身上,以此遮蓋住妻子所穿的那套依舊還十分簇新的西式套裙的用心處當可得見影片的壓抑在接下來的敘事里會無處不見。
此時
“愛在別鄉(xiāng)的季節(jié)”劇情整理以及個人的一些觀點。
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-20490.html