Subtle suspense. Something is coming up but you don’t know which way it’s gonna go, until the last scene finishes. Eyes teared up at the dedication written on the black screen after the final sequence. And then, I remembered, the opening black screen said: Birds a nest, spiders a web, humans friendship. Beautiful story: calm, subtle, simple. A recipe for heart touching stories.
對于人類船只來說,無盡復(fù)雜的生態(tài)系統(tǒng)只不過是一條商業(yè)航線。
就像凱莉·雷查德的電影《第一頭牛》一樣,人類只是介于自然與社會之間。自1994年的處女作《野草蔓生》以來,她就一直在擔(dān)心這個(gè)問題。而在《第一頭?!分?,凱莉·雷查德成功地將社會、哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)和電影等各種問題編織在一起,創(chuàng)造了一部非凡但又驚人的復(fù)雜性作品。
《第一頭牛》的故事
《第一頭?!返拈_頭場景頗為壯觀,一艘載著大量消費(fèi)品的駁船緩緩駛過哥倫比亞河,鐵銹、油漆和金屬與周圍的荒野形成了鮮明的對比
19世紀(jì)20年代,一位沉默寡言、獨(dú)來獨(dú)往、技術(shù)嫻熟的廚師Cookie(約翰·馬加羅飾)向蠻荒的美國西部旅行,并在皮毛交易盛行的俄勒岡州境內(nèi)加入進(jìn)一批毛皮捕獵者的隊(duì)伍。他只發(fā)現(xiàn)與一位同樣在尋覓財(cái)富的中國移民King Lu(奧瑞恩·李飾)有著真正的惺惺相惜的感覺。不久,兩人便在一項(xiàng)成功的生意上展開了合作,這項(xiàng)合作依賴于附近一位富有地主的珍貴奶牛的秘密參與。
樸實(shí)低調(diào)的美國獨(dú)立電影導(dǎo)演凱莉·賴卡特(Kelly Reichardt)向來以拍攝女性題材而備受關(guān)注,《溫蒂和露西》算是較多觀眾熟知的一部,而此后的《米克的近路》和《某種女人》更是坦然地露出女性主義的尖銳鋒芒。不過,資深影迷一定不會忘記,她早期是憑一部描寫男性情誼的細(xì)膩?zhàn)髌贰蹲蛉諝g愉》而在獨(dú)立電影圈嶄露頭角。沒想到時(shí)隔十多年,她再次回歸男性主題的創(chuàng)作,這部新作《第一頭?!泛汀蹲蛉諝g愉》可謂一脈相承,在特殊時(shí)代背景下表現(xiàn)兩位不同種族與身份的男性之間的深厚情誼。
《第一頭?!?First Cow (2019),導(dǎo)演: 凱莉·雷查德,編劇: 喬納森·雷蒙德 / 凱莉·雷查德,主演: 約翰·馬加羅 / 奧賴恩·李 ;看這部兩個(gè)多小時(shí)的電影之前讀了簡介,有點(diǎn)擔(dān)心有兩個(gè)男人搞玻璃的情節(jié),結(jié)果完全沒有,這就太好了,特別討厭近年那些動(dòng)不動(dòng)就用同志、拉拉情節(jié)吸引眼球的電影,好像很時(shí)髦,甚至很光榮似的,其實(shí)特別嘔。《第一頭?!愤@部電影我給9分,墻裂推薦的原因有:1.細(xì)節(jié)豐富,非常認(rèn)真;襤褸的衣衫、泥濘的路面、茂密的森林等等
The bird a nest,the spider a web,man friendship.
——William Blake,proverbs of hell
西部文化是美國影視文化長盛不衰的課題。那是美國一個(gè)蠻荒無序,開疆拓土的黃金時(shí)代。野蠻,暴力,槍,馬,白人男性,對現(xiàn)代文明一無所知的印第安人,都構(gòu)成了美國西部電影的主要元素。久而久之,似乎缺少了戴牛仔帽、配槍騎馬的白人男性,缺少了蠻荒、暴力與流血,就不能稱之為西部電影。
第一頭牛:薅資本家的牛奶創(chuàng)業(yè),搞地?cái)偨?jīng)濟(jì)賣炸糕
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-794.html