有點虎頭蛇尾了 總之對結(jié)局不太滿意 整體還是很棒的 太喜歡Karla了
Courage is being scared and acting anyway.
It's such an arrogance to love some one and to expect it in return.
Do people always fall for things they can't have?
It takes some of us a little bit longer to get where we need to be.
But the best tales always have a bit of truth.
Goodbyes are important.
The only thing that stronger than love is the hate left behind when it's gone.
看了前兩集】
原著我非常喜歡,英文原版和中文翻譯我都讀過兩遍以上。
原著也有它的缺點,太過于冗長了。也許吧,很多在他們那個年代駭人聽聞的印度怪談,對被互聯(lián)網(wǎng)洗禮過的我們而言都顯得不必要了。
電視劇改編地非常好,大刀闊斧地去掉許多情節(jié),前兩集的內(nèi)容高度濃縮了原著前三分之一的內(nèi)容,讓人拍掌稱快。
所以一共十集讓人非常期待。
很多年前曾傳電影版權(quán)方選了強尼德普,我著實失望了好一陣。
畢竟一部電影來拍《項塔蘭》豈不是幻想和用一部電影來拍出《天龍八部》一樣有難度。
放眼
如果我沒有看過《項塔蘭》這本書,會覺得這部劇也還是不錯; 但因為我看過了這本書,并由于喜愛看了不止一遍,我只能說我不喜歡編劇的改編以及角色的設(shè)定。 不太清楚電視劇的改編是出入成本的考量,畢竟原著涉及到復(fù)雜如阿富汗戰(zhàn)爭的宏大敘事;還是編劇們?nèi)狈Χ嘣乃伎技鞍荩泊直┑貙⒍嘣氖澜缬^文化價值觀塞進了“天下熙熙,皆為利來” 以及“善惡有別”的主流話語體系里。這樣的改編,不是不好看,只是乏味。印度及中南亞生動的思想及價值流動,最后淪為了成舊黑幫故事的異域背景調(diào)料。
看第一集,感覺是:不錯的創(chuàng)意,估計又要被蹩腳的編劇毀了。因為并不知道這是根據(jù)自傳體小說改編的。
看第二集,有點意思,似乎不是那種生硬刻板,故弄玄虛的美劇。
看第三集,人物立體起來了,情緒被帶入這些情節(jié)中去,印度文化里哲理與世俗相交織的特點越來越明顯。
第四集看完,回味起來似乎并不僅僅是一個發(fā)生在印度的故事,也不僅僅是八十年代的一段歷史。
第五集還沒看,因為還得收拾家里,得去準(zhǔn)備一日三餐,得去做核酸,這很重要,重要過看一部美劇。
看了第三集感覺看明白了,孟買城中心棚戶區(qū),崇尚自由的一群人反抗邪惡的開發(fā)商,男主本可以是開發(fā)商那伙的,為了正義感義無反顧的加入了反抗軍,這不就是印度版阿凡達嘛看了第三集感覺看明白了,孟買城中心棚戶區(qū),崇尚自由的一群人反抗邪惡的開發(fā)商,男主本可以是開發(fā)商那伙的,為了正義感義無反顧的加入了反抗軍,這不就是印度版阿凡達嘛
《項塔蘭》阿凡達印度版
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-4606.html