與其說是一部名利場的血淚史 不會如說更像一部不屈不撓苦心經(jīng)營的奮斗史,貝姬在影片中的表現(xiàn)可圈可點,當然再多一點妖嬈就更符合人物的角色。
艾米麗對愛的執(zhí)著固然可敬,可若沒有貝姬這個一語點醒夢中人的朋友,她是不是要傻一輩子呢?社會上的事務太復雜,你怎么知道自己遇到的就不是另一個喬治?與其把自己一生和全部壓在一個男人身上,不如像貝姬一樣隨遇而安,努力追逐自己想要的生活。
很多人不喜歡這個圓滿的結(jié)局,似乎叫名利場的電影就該像大多數(shù)世界名著中類似的女人一樣 醉生夢死并且凄涼殘生,但整部影片中,其實處處洋溢的是一種生活的激情,和對困難永不低頭,鎮(zhèn)定樂觀并且努力對待的執(zhí)著!貝姬,不是一個只為金錢而不擇手段的鉆營家,其實她更是一個真摯的,聰明的,看透世事并且敢愛敢恨的真女人,依然記得男主拋棄她時候她絕望痛苦的眼神,能感受到她的孤獨落寞和絕望,但是下一次她出現(xiàn)就又是充滿活力的生活,即使愛人離開,即使落魄潦倒,即使兒子不在,都無法阻擋她倔強的生機勃勃的并且永遠熱情的活著
“如果我有5000英磅,我也會是一個好女人?!薄睹麍觥防锏呢惣Аは钠杖缡钦f。
然而我要說,即使沒有5000英鎊,貝姬也是個好女人,好過萬千男子。
或許是沒有看過薩克雷原著的緣故,我對麗思·威瑟斯伯恩扮演的貝姬在一次次絞盡腦汁躋身上流社會的計謀破產(chǎn)后仍信心十足無比敬佩。這是多么昂揚的人生態(tài)度!
貝姬出身貧寒,母親是一名法國歌女,父親是一個窮困潦倒的畫家。貝姬從小立志掙脫貧困,這一點都沒有可以指責的地方。然而她的縝密心思最終與虎謀皮而失敗。當她聲名狼藉后待在一家德國餐館時,我不由地為這樣一個悲劇而為貝姬感到惋惜,慨嘆她生不逢時。所以當最后貝姬的那個全部家當最后馱在印度大象上時,我還在懷疑原作者是否給了她一個如此美好的歸宿。
我同情貝姬,并不是同一她所有的行為。她不是一個花瓶,她比皮特·考利一家的任何一個人都要聰明,有才干。作為一個沒落貴族的女家庭教師,她沒有被不如意的生活環(huán)境所嚇倒,更沒有怨天尤人,而是勤勤懇懇,把學生教得很好。同時,她又抓住每個機會,逃脫她所厭惡的環(huán)境。
這就是由小說《名利場》改編的劇本拍攝的電影。
看完之后我覺得它沒有任何存在的意義……
Reese Witherspoon的演技先放在一邊,因為所有的錯都不在她。
錯就錯在這個導演身上。
拍攝這部電影的導演Mira Nair是一個印度人(先補推敲她的國籍)。
她錯誤的將過多的感情放入了電影,而且是用一種生硬的、表面的、令人難以接受的方式放入了電影。她對原著的理解就僅僅停留于那些色誘、那些美貌的玩物以及奢華的場面。
我并不認為導演對原著小說主人公內(nèi)心的理解有多大的偏頗,但是為了一些場面而舍棄最純粹的表達方式的方法我產(chǎn)生了極大的質(zhì)疑。
最令人反感的就是她毫無理由的將她所謂的印度情節(jié)生硬的加入到電影中。雖然印度曾經(jīng)是英國的殖民地,但是我認為在19世紀印度文化對英國應該沒有那么大的影響。這從原著小說和同期的其他英國小說中也可以看出來。
導演表面功夫做的很好,無厘頭的將印度歌舞場面引入電影……
我看到之后就很無奈以及咬牙切齒了……
無論是劇中人物還是劇外觀眾,貝姬都不是一眼就招人喜歡的人,與此相反,她想爬到上流社會的種種行為令人生厭。初次見面就對艾米利亞的哥哥“施展媚法”獻媚,在彼特家擔任家庭教師,轉(zhuǎn)身就在其姑媽面前模仿并嘲笑女主人的言行。
討得姑媽歡心到了倫敦,和羅頓暗生情愫。原本以為是一個貪財富地位,一個貪美貌。哪知雙方都動了真情,兩人秘密結(jié)婚。羅頓上戰(zhàn)場前告訴她有多少財產(chǎn),一一向她交代清楚,甚至穿著舊的軍衣離開。萬一他遭遇不測,新的好留著給她變賣。
想到上流社會的心太強烈,斯貝恩看中她的美貌,也看穿她的虛榮心。替她還了一筆債,以此為把柄,所以兩人獨處時他有資格要求她滿足自己。沾著斯貝恩的光,靠著自己的能力,和其它貴夫人破冰相處。一曲舞更是賺足了關(guān)注的目光,和殿下公開調(diào)情卻沒發(fā)現(xiàn)羅頓自行離去。兩人負債累累沒錯,想爬到社會上流也沒錯,錯就錯在沒意識到自己已經(jīng)是在玩火,羅頓再貪圖財富也容忍不了自己的妻子像舞女一樣取悅其他男子。所以,撞見她和斯貝恩獨處,就是壓死駱駝的最后一根稻草。
像斯嘉麗一樣
She walks in beauty
She walks in Beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which Heaven to gaudy day denies.
名利場的開場曲一秒鐘內(nèi)征服了我,拜倫的詞,美到讓人平靜。這么空靈圣潔的音樂卻配給了Vanity Fair這個浮華的主題,在反差中,一種洗盡鉛華的美,深深地震撼這我:平靜,不安,內(nèi)疚,惋惜但又分外無奈。
初看,我對Becky的行為非常抵觸,社會中的烏鴉變鳳凰不過如此,上位故事早已數(shù)見不鮮。5年后再看,對Becky有鄙夷不屑,轉(zhuǎn)為同情并敬仰她的才華與不屈。
我們在物欲的天堂卑微地活著,蜷縮在平凡的角落,看著流光溢彩但卻不屬于自己的世界,巨大的反差時時刻刻震撼著心靈,一點點抽去自尊,留下的是不甘,沖動,與無奈……于是,我們要改變,趁著自己還年輕,沒有外界的幫助,我們的身體就是資源,只能利用它,在物質(zhì)和金錢的若琳中,等待解脫的時刻,并不指望救贖,很早就學會了堅強,知道沒有“恩賜”
感人的劇情片 名利場打拼靠頭腦
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9793.html