屋外是陣陣寒風(fēng),屋內(nèi)在在空調(diào)陣陣的暖風(fēng)下,一部講述棒球夢的故事(《the field of dream》/《夢幻成真》)1989)徐徐展開。
影片的男主角——農(nóng)夫Ray,一日正在自己的玉米地打理,耳邊突然回響起一聲低吟(If you build it, He will come!)。隨著這低吟聲不斷重復(fù),Ray拋開一切顧慮,在妻子的支持下,毅然決然地在自己的玉米地里開辟出一個(gè)棒球場。最終引來了夢想的救贖者(因比賽賄賂而終身禁賽的包括Shoeless Joe Jackson在內(nèi)的八名棒球手)。隨后更是在靈異地聲音的引導(dǎo)下,一路遠(yuǎn)行,找到了放棄夢想的人(已經(jīng)隱居的,有過棒球夢想的60年代著名作者M(jìn)ann),以及與職業(yè)棒球夢擦身的"Moonlight" Graham。這些人和幽靈,在Ray的棒球場上,最終實(shí)現(xiàn)了對(duì)夢想的追求,重拾當(dāng)年單純、激情的自己。'Is there a heaven?' 'Oh yeah, it's the place dreams come true.' 是的,每個(gè)人的天堂,每個(gè)人夢想成真的地方!
但這個(gè)天堂不僅僅是夢法,更承載著愛情和親情。當(dāng)Ray將內(nèi)心的沖動(dòng)向老婆ANNIE告白時(shí),Annie顯示出的是妻子對(duì)丈夫?qū)崿F(xiàn)夢想的無條件支持
信而好古選譯自IMDB資料,譯得不對(duì)之處敬請(qǐng)指教,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處,謝謝!
攝制組真的在愛荷華州的一個(gè)農(nóng)場里建了一個(gè)棒球場。電影拍完后,農(nóng)場主保留了那個(gè)場地,并加建了一座小房子,你可以在那里購買便宜的紀(jì)念品。從1990年起,游客可以免費(fèi)進(jìn)入球場打棒球。
為了建造棒球場,劇組購入了幾千塊青綠草皮,但由于攝制計(jì)劃緊張而種植匆忙,青草不能適當(dāng)生長而枯黃。為了保持草地青綠,劇組最后把草地染綠了。
在電影拍攝期間,愛荷華州正處于干旱期,棒球場周圍的玉米田得額外灌溉大量的水,這樣玉米才長得足夠的高,演員們才能進(jìn)入玉米稈里“消失”。結(jié)果,玉米長得太快了。在拍一個(gè)場景時(shí),玉米僅高出Costner的肩膀,但其實(shí)Costner當(dāng)時(shí)站在加高的木板上。
在小說里,Ray Kinsella尋找的是六十年代的真實(shí)作家J.D. Salinger,而不是電影里的虛構(gòu)作家Terrance Mann。1947年, Salinger寫了一個(gè)名為《A Young Girl In 1941 With No Waist At All》的故事,其中一個(gè)角色就叫做Ray Kinsella。
在W.P. Kinsella的小說里
其實(shí)和棒球的關(guān)系不是很大
而且感覺上拍的很寫意
真實(shí)性倒不是很講究
畢竟是幻想主義的作品
最后好像有點(diǎn)小的問題
如果他爸明顯是不認(rèn)識(shí)他的
可是聽到叫爸又沒任何不自然
真奇怪
也許了解MLB歷史的人會(huì)有更多感觸吧
我也就知道Yankee和RedSox的一些事
至于Sox
也就知道M.Jordan而已
本片或許又名《棒球奇緣》和《愛荷華州宣傳片》。
老實(shí)說,我并沒有感到這是一部勵(lì)志片,前期帶一點(diǎn)懸疑氛圍感到困惑,但是看到中后期的時(shí)候還是莫名其妙流了眼淚。不煽情,但有淡淡的感動(dòng)和溫暖,看完很治愈。
雖然并不懂這部電影和夢想的聯(lián)系——比起夢想我更愿意稱之為遺憾和可望不可即的愿望,但最后確實(shí)有人到中年和父親一笑泯恩仇的意味。
電影中提到的The heaven is the place dreame come true一句很有感觸。
由于書籍《邏輯思維是訓(xùn)練出來的》中提到了本電影才找來看
可能是對(duì)棒球還是缺乏了解,這是一部關(guān)于夢想和棒球的電影
If you built it ,he will come!
有些場景確實(shí)沒看懂,不過卻很喜歡
《夢幻之地》影評(píng)——你的生活是為你而來
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-17117.html