今天分享給朋友們一部影片,影片的名稱叫做 “西比勒 Sibyl”,影片是有法國女導(dǎo)演是茹斯汀·特里葉指導(dǎo),這部影片非常精彩,我將在下文中對影片進行介紹,也將我的一些觀后感分享給大家。
人物的“鮮活”是我對整部影片的最深感受。影片主要由三位女性的生活的片段組成,一位女性精神分析師,一位女演員,一位女導(dǎo)演,影片雖然沒有完整的描繪她們的過往經(jīng)歷,甚至還跳過了很多重要的細節(jié),但這些看似分散的故事組合在一起卻展現(xiàn)給了觀眾一個豐滿的現(xiàn)代女性的形象,一個面對過往傷痛
(本文入圍第四屆深焦影評大賽決賽圈)
流動性被視為音樂最高的優(yōu)勢。因著不羈于實相和因果而天然被賦予了自由和彈性,足以最大程度近似“意識”本身。而電影最有效的機能恐怕在于其發(fā)散性,目光制造共情,或?qū)ひ捇蚰?,目之所見擴張為浸潤肌體的呼吸,恰如親歷一次“實在”。
在《西比勒》里,楚特將本為音樂所獨善的流動帶入固態(tài)的,等待發(fā)散的影像,本不相鄰的兩種語言匯合,步入意識—實在(心靈—呼吸)的互指鏈條中,電影超越二者被完善為“大腦”,這一新生的組織即主體本身
今年戛納競賽單元里,有三部法國女導(dǎo)演的作品入圍,類型和風(fēng)格截然不同,各有千秋。相比起猛吹性冷淡風(fēng)、走幽雅古典路線的《燃燒女子的畫像》,這部《西比勒》明顯要更貼近現(xiàn)代人的心境,也更有如火般旺盛的欲望表達。從核心情節(jié)來看,這是一部女性心理分析及自我剖析的喜劇,也具有元電影的敘事結(jié)構(gòu)。同樣是講述作家在創(chuàng)作小說過程中遭遇困境而混淆虛構(gòu)與現(xiàn)實的離奇故事,茹斯汀·特里葉(Justine Triet)的導(dǎo)演功力不如歐容和波蘭斯基,如果看過《游泳池》、《登堂入室》或《影子寫手》的朋友相信會有同感
西比勒:宗師級劇情片 和遺憾同行。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-17795.html