印象中的中世紀總是帶著令人難以理解的矛盾性:既在死守清規(guī)戒律的日子中享受,又在偷奸?;钠平渲械靡猓蝗藗兗茸非笞杂珊肋~的浪漫情結(jié),又分分鐘苛求別人謹守道德約束;那是一段黑暗又血腥的歷史,卻也締造了無數(shù)后人幻想不及其萬分之一的傳說。放在如今看來慘不忍睹的審美在當(dāng)時可算是值得夸耀的時尚,而影視作品中的普通民眾所展現(xiàn)出來的只有百花齊放萬馬齊喑的貧窮姿態(tài)。上流社會混亂的權(quán)力割據(jù)讓底層人民的生活受苦不迭,于是奇妙的形成了弱者互軋貧者互欺的局面。而這部《坎伯雷特故事集》
英國14世紀文學(xué)先驅(qū)喬叟的短篇故事集,帕索里尼用自己的風(fēng)格把它搬上屏幕.若干個小故事,充滿了諷刺和嘲弄.人性的陰暗,脆弱,貪婪和虛偽在這些故事中暴露無遺,有窮奢極欲的領(lǐng)主在臨死前娶了年輕美貌的妻子來享受生活,有三個去復(fù)仇的年輕人為了一堆財富互相殘殺全部斃命,有奸邪小人告密同性戀,而后者被火烤死在廣場,有剛和妓女口交過的一個年輕人來到飯店對著眾人撒尿并嘲弄...
到最后的高潮,人被帶到地獄,魔鬼在雞奸著各種進來的人,不管你生前是多么的權(quán)力和榮耀.
值得一提的是,影片中有三處放屁的情節(jié),足以證明帕索里尼是個十足的憤青:
第一處是,當(dāng)男學(xué)生勾引鄰家少婦在床上的時候,少婦的另一個追求者在窗下請求少婦給他一個吻,少婦笑著跑過去,用屁股對著他的嘴,放了一很響的屁;于是這個追求者跑回去,拿來了一根燒紅的烙鐵,繼續(xù)對這個少婦說請求再來一個吻,這時候剛做完愛的學(xué)生說我去吧,當(dāng)他把屁股對準(zhǔn)的時候,這跟烙鐵狠恨的刺了下去.
第二處是,將要死去的商人對著他的兄弟(或者是牧師?)交待他的遺產(chǎn)
屎尿屁,亂搞。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。.
.
.
.
.
.
.
.
.
請勿轉(zhuǎn)載
Colin MacCabe / 文
歧義學(xué) / 譯
《坎特伯雷故事集》(1972)的最后一個鏡頭向觀眾們展示了導(dǎo)演帕索里尼,他飾演了詩人杰弗雷·喬叟,寫下他關(guān)于觀眾們剛看過的故事的評論。這份謹慎的手稿緩緩地寫下:“《坎特伯雷故事集》告一段落,講述是為了找樂子”。《十日談》(1971)成功之后,帕索里尼將目光從意大利轉(zhuǎn)向英格蘭,拍攝在英語發(fā)展史上舉足輕重的作家的作品,他的重要性如同薄伽丘對于意大利文學(xué)的重要性。帕索里尼想要回到現(xiàn)代起源、回到資本主義起源、回到民族語言起源的企圖,如今改弦易轍
很意外的看到了這張碟。不過發(fā)覺搜索到的這個封面要比我買的那碟的封面好看得多。在看了簡介之后,以我對該導(dǎo)演的接受能力認真推測了一下,我覺得我似乎大概還是能夠接受這樣的電影的——且等看完再說吧。
讓人沉浸的喜劇片 《坎特伯雷故事集(I racconti di Canterbury)》:黃段子【第22屆柏林電影節(jié)金熊獎】
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-17800.html