當(dāng)你把自己丟了,其實很難找回。需要很長的時間,很遠(yuǎn)的距離,很痛苦的過程。即使如此,也有可能永遠(yuǎn)找不回,你會變成另一個人。歷經(jīng)磨難,才會懂得,死遠(yuǎn)比活著容易。即便如此,我們也不應(yīng)該去苛責(zé)那些尋死的人,你不是他,你就永遠(yuǎn)不知道他的苦處;而活下來的,一定是值得被稱贊的?;钕氯ゾ秃昧耍畹拈_心就好了,至于其他的,隨緣吧。
Though similar in many ways, Wild is so much better than Tracks for it delves deeper into the reasons behind this hike. All the past traumatic and haunting memories make her final redemption so heavy and precious. To people who have not had similar experiences, they might consider these life difficulties as trivial, yet they are what life is all about. We thought life would be so much more, but we only have limited number of things at hand: families, marriages, and ourselves.
看完第一反應(yīng),走了1000多公里竟然沒變成炭,不知道是人種的問題,還是人家臭氧層抗紫外線的能力比較強(qiáng),沒挑刺的意思,最后小男孩唱完red river valley 女主跪在地上大哭算是電影為數(shù)不多的高潮之一。最喜歡的幾個鏡頭:女主模仿媽媽的樣子把松枝搓一搓放在手心里,然后深吸;跟弟弟一起為媽媽祈禱‘遇上了另一個女驢友在夕陽里聊天。我特別喜歡女主的媽媽,她沒有徒步的經(jīng)歷,但是早就找到了自我,所以不一定非要為一段旅行找一個理由,有時候只是你想去,說太多會變成雞湯,會太刻意。
我沒有徒步穿越沙漠的經(jīng)歷,不過途搭時遇到的問題都或多或少蜻蜓點水般地體現(xiàn)在電影里:走了很久看不到一個人的孤獨,搭上了一輛車分不清司機(jī)是敵是友一路都在忐忑,沒有經(jīng)驗帶了一些沒用的東西或者必備的物品完全靠其他驢友資助,穿了個帆布鞋就妄圖走完318...
我總覺得走了這么多路,能寫出的東西絕對比電影里體現(xiàn)的多,電影一半的時間在flashback,想要表現(xiàn)明女主PCT的意義,這種表現(xiàn)的方法是否成功因人而異,不做更多評價。
電影海報很贊,以為是女版的into the wild
you are here,
到最后她才明白,母親對于生活的熱愛,飽含著勇敢、真誠和坦蕩。
冥冥中,或許是神的意思也或者不是,誰知道呢,她離開喧嘩進(jìn)入荒野,在這個無人之地與對面的世界隔空相望,而孤獨是一面鏡子,審視自己的同時也同樣照亮母親,猶如漫漫黑夜的一束光,原來母親一直在那里等她。遍體鱗傷之后,肉體的修行差不多完成了使命,而樹林中男孩兒的歌唱成了最后一擊的靈杖,終于,她轉(zhuǎn)了一個輪回,回到原點。you are here ,不逃避,不拋棄,勇敢地直面生活,像母親一樣真誠坦蕩。
不談制片方,不談成本,不談演員。只談電影內(nèi)容。
”這個女人未免太魯莽了吧!裝備背都背不起來,小煤氣瓶買錯了,帳篷支得又不熟練,叫你帶多點水又不聽,鞋還買小了,帶香體露什么的你是逗逼嗎……“我心里這樣想著,卻又明白,這就是為什么我并沒能改變,陷在自己織就的蛛網(wǎng)里越陷越深。
一邊想很多,顧慮很多,比如說”我要上班啊,我要養(yǎng)活我自己,我要維持現(xiàn)有的一切,來一場說走就走的旅行是不負(fù)責(zé)任的!“
我也是這樣認(rèn)為的,但又不是這樣認(rèn)為。
想要救贖這有什么不對,起碼坐在原地很肯定地不會有任何奇跡發(fā)生。而邁開腳步,或許什么都沒有改變,起碼比坐以待斃要好。
很害怕,害怕到別人都看不出來你很害怕。害怕未來,害怕失去,害怕自己,懦弱到什么都做不了,懦弱到不能讓別人看出來你的懦弱。只好獨自上路,因為別人眼光下的自己無法真正的問清楚那些人生中最重要的問題。我是誰?我想成為什么樣的人?我的未來會是什么樣?我將如何度過我的一生?
真的好害怕。好害怕自己像大部分人一樣,漸漸放棄了追逐這些問題的答案,腦袋里只有逃避
涉足荒野:后勁十足的劇情片 親情,救贖,生活不過如此
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-18301.html