其實(shí)最觸動(dòng)的是在那么亂的街區(qū)環(huán)境還拿著厚厚大大的本子寫歌詞的ICE CUBE ,一向厭煩重復(fù)的歌詞,而rap的歌詞太豐富了,疾風(fēng)暴雨長(zhǎng)篇大論天上地下還完美壓著吊炸天的韻律,寫詞的人除了天賦原來還有這么純粹的習(xí)慣?。∫魳分谐两腘WA跟只有打鬧的外面真不同,就像drey聽到槍聲從錄音室中出來看情況一樣,到底是什么fucking things打斷了他們音樂的愉悅呢!這種沉浸感很帥很感動(dòng)。
所以想靠寫作上路也必定得多寫多努力,不是委屈,而是順其自然地反應(yīng)生活。他們一開始的目標(biāo)就是唱我們的日常生活
在美國的俚語中,有一個(gè)詞名為“wigga”,或許很多熱愛hip-hop音樂或者是對(duì)hip-hop音樂小有涉獵的人,都會(huì)對(duì)這個(gè)詞感到并不陌生,甚至有似曾相識(shí)的感覺‘沒錯(cuò),“wigga”這個(gè)詞,就是由黑人口中的“nigga”演變而來。而“nigga”想必就算是對(duì)hip-hop音樂沒有進(jìn)行過深入了解的人群,也算是耳熟能詳了吧。
不同于我們?cè)诟咧姓n本上僅僅是簡(jiǎn)略的介紹了一下具有侮辱性質(zhì)的“negro”,”nigga“顯然更具有口語化。而”negro“該詞本來來源于西語亦或是葡語,總體而言是一個(gè)略有奇怪且過時(shí)的詞語,一般在法律的行文中,才會(huì)有用到,但是近年來因?yàn)橹T多的抗議以及修改,該詞已經(jīng)相對(duì)比較少被用到了。而”nigga“則是相比之下,所蘊(yùn)含的歧視含義已然是減輕了不少,并且相對(duì)而言口語化并且親切了很多,很多與黑人整日廝混的白人,也是一口一個(gè)”nigga”,喊的不亦樂乎。而這些整日與黑人廝混在一起,且穿衣打扮與作風(fēng)行事都在刻意模仿黑人的白人,就被美國人稱其為“wigga”。
當(dāng)然
在飛機(jī)上戴上beats耳機(jī)開始看《沖出康普頓》(Straight Outta Compton)。很快就看到Dr. DRE的名字,心里小小一驚 --- Dr.DRE和beats這個(gè)神話一樣的耳機(jī)品牌的關(guān)系,就不用我說了。
是的,這是一部關(guān)于Dr. DRE出道時(shí)的組合N.W.A.的傳記電影。一群小混混憑一股怒火狂暴的地攻擊他們置身其中的危險(xiǎn)的街頭和建制,一首F**k The Police讓他們一夜而紅。他們管他們的樂隊(duì)叫“Niggas With Attitude”,管他們的音樂叫做“現(xiàn)實(shí)說唱”(Reality Rap)。
因?yàn)槲kU(xiǎn)的世界和狂暴的音樂,電影前三分之一有著出色的爆發(fā)。但到了中間樂隊(duì)的分崩離析時(shí),電影就開始軟了。及至末尾的兄弟情長(zhǎng),還是有些勉強(qiáng)。但“康普頓”這個(gè)隱喻還是很好:每個(gè)人所來自的的地方,其實(shí)就是他的宿命。這四個(gè)人,再折騰,其實(shí)并未擺脫他們的出處。
這個(gè)組合和“匪幫說唱”是被電影美化了,看到字幕發(fā)現(xiàn)Dr. DRE 和Ice Cube正是本片的制作人,就恍然大悟了。沒有人會(huì)花錢拍電影揭露自己的劣根性的,何況是Dr. DRE這樣一個(gè)精于商業(yè)的怪才??纯碽eats和他創(chuàng)建的唱片公司Aftermath的成功之路
上週在家和Jesse終於把本片給看完啦。
我可能對(duì)本片期望過髙所以看完之後有種流水帳噠感覺。
但Jesse和他朋友Mario還是力挺本片噠。
我們熱愛Hip-Hop。
學(xué)校Hip-Hop Keyboard老師就是從那個(gè)年代過來噠人。
他曾經(jīng)也和Ice Cube和Dr. Dre一樣掙扎過。
本片的確就是歷史。
Cocaine依舊在。
大麻依舊在。
種族氣勢(shì)依舊在。
黑幫斗爭(zhēng)依舊在。
槍擊依舊在。
不在噠是那些慢慢逝去噠經(jīng)典。
我在Hollywood上學(xué)。
每天看著世界各地噠人在這裡感嘆。
仿佛是世界噠中心。
可沒人知道離我公寓一個(gè)Block噠地方已經(jīng)發(fā)生過兩次槍擊案一次襲警。
這就是現(xiàn)實(shí)。
很少給這么低的評(píng)分,覺得電影一般湊合能看也行??吹蕉拱晟夏敲炊喔咂币彩亲砹耍捳f這么多人都對(duì)于黑人音樂熱愛的不行真的不是出于裝逼么?在我看來,就是幾個(gè)窮人沒事干,組個(gè)樂團(tuán),天天罵政府,然后就出名了。受教育文化低,拿到check以后就亂搞,買房,之后接著罵政府。覺得被經(jīng)紀(jì)人算計(jì)了以后就吵著要單飛。極度沒有耐心和同理心,覺得自己最牛逼,所有人都應(yīng)該圍著自己轉(zhuǎn),不爽就動(dòng)手。最后跟著經(jīng)紀(jì)人混的成員沒錢了,就又想著把大家集合起來撈錢,沒想到查出艾滋病死了。
整個(gè)電影除了開始警察用坦克去把房子頂了還有點(diǎn)意思,其他時(shí)候都鬧的不行。每句臺(tái)詞幾乎都有“F",演員長(zhǎng)得又非常挫,我就只能呵呵了。要不是電影院里的fish&chips還比較好吃,真想立馬就走。
或者對(duì)于黑人而言,這種片子就好像我們看李小龍一樣,會(huì)感同身受。不然坐在那里聽兩個(gè)半小時(shí)的黑人英語,以及rap,真心是一件很無聊的事情。
說實(shí)話第一次聽說這個(gè)團(tuán)體是從GTA:SA里知道的,聽說里面的人物原形是N.W.A成員,主角CJ的原形是dre,哥哥sweet的原形是ice cube,ryder的原形是easy.e。其中ice cube之前就知道,很喜歡他的《You How We Do It》哪一首,聽起來有一種不同尋常的孤獨(dú)感,現(xiàn)在看了這部電影更加理解這種感覺。
如gtasa里反應(yīng)的一樣,也如電影中反應(yīng)的一樣,他們生活在一個(gè)毒品戰(zhàn)爭(zhēng)和黑人歧視的年代,他們的事跡、他們的作品是那個(gè)時(shí)代特有的產(chǎn)物,警察組織貪污腐化,不分是非逮捕欺壓黑人,被逼無奈的黑人只能通過各種方式反抗,于是語言暴力這種東西誕生,也就是匪幫說唱,雖然匪幫說唱最早是在80年代初才出現(xiàn),但是N.W.A才是真正將它發(fā)揚(yáng)光大的團(tuán)體,這種反抗需要勇氣,而這勇氣只有也只會(huì)是熱血澎湃、敢說敢做的年輕人所擁有,叛逆和節(jié)奏碰撞出了《Fuck tha Police》,不畏強(qiáng)權(quán)并大膽地融入無數(shù)個(gè)“fuck”,并公開當(dāng)著這強(qiáng)權(quán)的面懟他們,于是一石激起千層浪,事實(shí)證明音樂和語言才是最好的思想武器——他們唱出了民眾的心聲。
如他們的團(tuán)隊(duì)名一樣
“沖出康普頓”爆款!確定這么多高票不是水軍么
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-21317.html