剛剛看了兩集,很有意思,雖然是改編的日劇,但很有自己的特色,演員們也都不錯,尤其是焦俊艷,不得不贊一下的演技派,在年輕演員里尤為突出的演技好的演員,看得出她的踏實認真,用心感悟了角色,看過很多她的戲,每個都各有特色,絕對稱得上整容般的演技,相貌可美可帥,不想現(xiàn)在審美疲勞的網(wǎng)紅臉,美出了自己的特色。期待后面的劇情!
最開始從微博無意刷到一個預(yù)告 覺得這類題材不常見 又是焦俊艷主演 覺得這個妹子短發(fā)太帥了 看完預(yù)告就很期待 然后好不容易等到開播 看完前六集第一感覺是 這個公司怎么到現(xiàn)在還沒倒閉??然后第二是臥槽這個劇情能不能再拖一點 第三是女主的性格怎么在開了餐廳之后就跟變了一個人??
無意中翻到這部片子,因為沒有找到日劇就勉為其難看了一下。作為翻拍,覺得已經(jīng)很不錯了。不過到底還是別扭,這部片子日本的文化非常深,搬到中國總覺得有點怪怪的。伍月的那條線就覺得很是別扭。不過就唐玉召集大家開餐廳這條線,這個過程卻是讓我產(chǎn)生不少共鳴。所有的經(jīng)歷跟自己之前開餐廳一樣,看著問題餐廳,仿佛看到過去的那些時光,很是懷念。好久不看料理類的劇了,突然也好想做料理。其中有些環(huán)節(jié)還是挺感人的,每個人都有每個人的故事,在一起碰撞一起成長一起向好的方向發(fā)展。很喜歡這種感覺。勵志,暖心,不做作。不過還是想要看看日劇版的。很想看看日劇中的那些餐點是不是更美好。
三星半
《問題餐廳》日劇版播出時,有網(wǎng)友評論說在女權(quán)問題嚴重的日本拍出了這樣一部講女權(quán)的電視劇,是非常勵志的。而在女權(quán)問題同樣嚴重的中國,此劇的翻拍也算是一個勇敢的嘗試。
目前描寫職場女性的國產(chǎn)劇都落入了一種詭異的套路。雖然主創(chuàng)努力表現(xiàn)女性奮斗的艱辛過程,作品里總有意無意地透露出女強人終究是沒有好結(jié)果的信息。唯有回歸家庭,她們才獲得榮譽。我們能承認男人的成功有很多種,可對于女人的成功卻只允許一種定義。單一的定義不僅僅通過電視劇傳播
那些給一星的,他是給這部劇嗎,不是,他是給翻拍這個產(chǎn)業(yè)。真是千不該萬不該啊,碰了人家神圣的日劇來翻拍啊,人家還不上來就給個一星啊,你說你這不活該嗎。你說你拿了版權(quán),你拿了版權(quán)就敢隨便翻拍啊,你說你能拍出原版的精髓嗎,你能拍出人家的話題深度嗎。你們懂什么叫翻拍嗎,你以為翻拍就這么簡單嗎,劇情像也就算了,居然TMD連名字也抄,真是夠不要臉的。你看那場景那人物完全是照搬嘛,一點也看不到本土化的努力,你說你們拍這個有什么意義嗎。???這個人物怎么給改了,我最喜歡他了,他完全是原片的精髓所在好嗎,改的這什么亂七八糟的,滾粗。你看你女主那男性化的打扮,你還不是偽女權(quán)?你看人日版那多女性化啊,那才是真女權(quán)喔。
你看到了嗎,他們腦門上亮晃晃的寫著呢,翻拍就是原罪哦,親。翻拍日劇那更是罪無可恕了。我心里一萬頭CNM奔過。
這劇唯一讓我不滿意的地方,是主角對男性或者說男權(quán)的反抗還是太溫和,以我對中國女性的了解,她們的表現(xiàn)絕不會這么溫和。當然如果她們反應(yīng)過度,就又是偽女權(quán)了
《問題餐廳》利益相關(guān):不歧視翻拍歧視抄襲、焦俊艷粉
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-28534.html