何宇明(黃曉明 飾)一心撲在工作上,只希望能存夠了錢,迎娶身在洛杉磯的女友,然而,讓他沒有想到的是,癡心付出等來的卻是女友決定同他分手的消息。怎么也想不通的何宇明決定遠赴洛杉磯,找女友當面問個清楚。就這樣,他加入了名為“好萊塢冒險之旅”的旅行團。
佟大為被大鳥抓住后輕輕放到地上開始尬舞時的表情跟動作好搞笑,讓他一直保留在我印象中中規(guī)中矩的表演形象有了新的認識,看的很開心。
趙薇的發(fā)型我很喜歡,那種裝蒜的氣質(zhì)也很喜歡,因為后來有看拍攝花絮,原來她也知道她自己很裝蒜的樣子,哈哈。
黃曉明呢,怎么說,還那樣吧,沒有驚喜,一路平平,據(jù)說學生時期喜歡趙薇,也算圓了他的一個少年時代的夢吧。
自從《泰囧》和《致青春》嘗到甜頭之后,EM儼然以為自己掌握了一套賺錢的公式,這回『照板煮碗』拍了一部《橫沖直撞好萊塢》,雖然上映不到一個月,票房看似也不弱,然而差評如潮。導演和演員在這行也不是新人了,觀眾會有這樣的反應估計也是預料之中,但這片子還是拍出來了,總得有個理由。于是我居然能夠一邊看電影,一邊開小差在想這個事,也算是一件讓人哭笑不得的事。
在熒幕上看到趙薇和黃曉明的時候,腦海里隱約浮現(xiàn)出一個熟悉的電視畫面——《魯豫有約》——沒錯!當年這倆人在陳魯豫的節(jié)目中講述過大學時候的青春往事(如果是真的話)。如果我沒記錯的話,當年黃曉明是喜歡過趙薇的,可惜襄王有夢,神女無意,后來趙薇嫁給了黃有龍,曉明有了安祖娜北鼻,一個涉足電影公司的股東,一個活躍熒幕一線做男神。
估計是彼此太熟悉,反而很難入戲,現(xiàn)在回想起來,除了倆人在沙漠汽車后座過夜的那一幕,有那么一點兒情侶的感覺之外,其他的鏡頭,一點兒都演不出情侶的那份愛意,即使是最后接吻的那一幕,也沒有感到甜蜜。
看了些娛樂報道
編導是很用心的把很多美國電影文化中的常見元素糅合進來,因為看的是本土中國人,在理解和接受這些美國文化中的符號就有差異。佟大為像是林詣彬的化身,借他的口來反應美國電影流行元素在世界影迷心目中的地位和影響(價值觀和人生觀的方方面面),以至于佟大為走火入魔般地誤打誤撞入好萊塢片場,還和好萊塢女星發(fā)展出浪漫愛情(非常好萊塢的劇情)。類似很多的場景,真的是反映了中美文化理解差異上的距離。雖然黃曉明和佟大為講的是同一種語言,顯然后者已被美國文化同化,并自由地吸收,而黃的不理解和距離感正式中國影迷和地道美國本土文化之間的一種象征。最后雙方愉快地合作起來,并戰(zhàn)勝貌似強大的對手,也象征了這種跨文化差異最終實現(xiàn)了思想上的理解和友誼的升華。
好萊塢是造夢的地方,nothing is impossible. 看完了你就明白了為什么那么多天馬行空的產(chǎn)品在好萊塢誕生,這里充滿了怪才和偏執(zhí)狂。WOW. Hollywood Adventures is a great movie!
一部《致青春》還有一部《中國合伙人》,剛剛讓八兩覺得趙薇、佟大為、黃曉明三人的電影有點進步。轉(zhuǎn)眼之間這部《橫沖直撞好萊塢》把三佬直接打回原形。劇本是外國人寫的,因此就有了牛逼和newbie(菜鳥)這梗,似乎覺得這就接地氣了,讓佟大為跳秧歌就是中國風,是不是前一段時間受到張馨予東北風走戛納電影節(jié)影響?和《分手大師》一樣的爛片,不過搞笑程度還不如前者。
尼瑪,拍的什么玩意!
中國有句俗語,強扭的瓜不甜,硬湊的喜劇根本讓人笑不出來好吧?充其量就是裝瘋賣傻!號稱票房瞬間破億的此片,八兩下午竟然同7個 素不相識的包場了,還是星期天的下午!好在導演很識趣地把片名稱作《橫沖直撞好萊塢》,深諳中文之道,標題直接點題了。一、真的是橫沖直撞,一場鬧劇。二、真的是在好萊塢拍攝,請了速度激情的韓客串反面角色,影片除了這三活寶以及黃曉明的女友是中國人外,其他能有臺詞的都是外國人。你要真想學成龍大哥闖好萊塢市場,你丫真掏出點過硬的本事來,讓觀眾眼前一亮啊。生搬硬套,簡直就是強行抄襲經(jīng)典橋段
《橫沖直撞好萊塢》非常一般的動作片 爛片好票房,中國觀眾好伺候唄。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-30437.html