真實故事是:
影片由在印度婦孺皆知的萬人迷影帝沙魯克?罕擔綱本片主演,2009年沙魯克?罕去美國宣傳電影時在新澤西州的紐瓦克機場遭遇扣留,被問話達兩個小時,原因僅是他的伊斯蘭教名字,最后由印度大使館出面交涉才獲放行,而本片的部分情節(jié)與現(xiàn)實驚人的相似成為一大看點。
有點夸張, 我還以為真的有個人的小孩被殺, 然后他去見奧巴馬.
結果這2條主線都不是真實的故事. 在美國見見總統(tǒng)沒有想象的難.
你要在中國見到縣長都估計很不錯了, 往上面一級就更加難.
跳躍方式的看了一下, 不是很好看. 一貫的印度電影作風, 夸張的腳步 大部分時間包含印度音樂, 印度音樂好聽, 但是似乎一部電影太多了. 他們電影很喜歡夸張動作, 比如走路的腳步, 很多電影里面都有. 特別印度電影的動作片, 如果使用這種元素, 看起來就很"假"了. 不過 <平民百萬富翁> 倒很少, 也很好看.
我覺得很多人看這部影片會覺得它渲染有點過了。但我覺得這部影片反映的是一種大愛,就像影片中的一句話一樣:這個世界上的人不會因為宗教信仰不同或你信不信仰宗教而有什么不同,人只分為做好事的好人和做壞事的壞人。 這也是在提醒我們不要偏激,不要以偏概全。少一些歧視。就像影片結尾所展現(xiàn)的,愛的力量遠大于恨的力量。恨讓我們分離,所以,我們都需要在心里保留著這份愛。
除了語言之外,這部電影保有的印度風味還有過人的時長和有時候覺得無厘頭的舞曲——我一度以為男女主角會突然丟掉手里的家什來一段排舞。不過就算 Karan Johar千忍萬忍排遣了排舞的沖動,這里面仍然夾塞了一些內涵版的不必要的集體舞場面。
“不能輸出價值觀的國家就不是一個強國”,雖然某朝人民都覺得印度人民窮,背后有英美帝國主義撐腰也沒干過勞動力更密集更便宜的鄰居,不過從某個角度來說也許印度更強些——至少人家的電影出息了,在講現(xiàn)世代的問題了。
這部電影是A推薦的,說看電影從來不動感情的她在看這部電影時哭了。于是我和J心心念念要去看,卻總也沒成行,最后誤打誤撞跟小淳看了,這也算是緣分吧。
看完之后我終于明白A被如此的打動并不僅僅是由于這部電影的笑中帶淚——當然我也哭了,不過我是個極容易對著電影小說之類的東西掉眼淚的人,以哭的質量和眼淚的數量來說,此片并不在“感人top10”名單里。A卻是女兒有淚不輕彈,只是未到傷心處——她是穆斯林。
我們以前讀語言課的時候被迫要做presentation,當時我和小唐抽中的是“宗教戰(zhàn)爭”
看完你問感動麼,感動的,感動在哪里,為了那個孩子sam,感動他對繼父的理解和愛和對朋友的友情,但是孩子的死也安排的比較那啥,他本來可以不死的呀,他是死于偏見麼?好像不是。。。男女主的愛情實在太牽強,來的莫名其妙,關于宗教關于信仰關于勵志關于偏見,其實不知道電影到底要表達的是什么。。。
不管Khan和妻子經歷了怎樣的艱難時光,總算也是喜劇收場
我個人喜歡悲劇,總覺得不圓滿能留下更明顯更長久的印記
本來嘛 平凡日子中的不完美多過完美 有人看電影來彌補生活的確是 我喜歡在電影里找與生活相似的情節(jié)
曾經看拉貝日記的時候,覺得對于一個好人來講,這樣的結局不免有些悲涼,但悲涼在特定的事情是常態(tài),這樣的電影會倍感真實
不得不說編劇把Khan的故事弄的略顯做作
但不管怎么說,從精神和主旋律的層面來講是一部好電影吧
Khan是虔誠的伊斯蘭教徒,這樣的虔誠讓人備受感動。有信仰的人,總是有無窮的力量。就像Khan媽媽所說,只有好人和壞人,再沒有別的差別。宗教的教義都在于宣揚真善美,只是分被好人信奉或是被壞人曲解。
我出生在新疆,那里信仰伊斯蘭教的人遠多于其他的人。在我的記憶中,回族男人都帶小白帽,挑著擔子買酸奶,做的東西非常好吃。維族女人都帶彩色的頭巾,維族男人帶小花帽,每個周日會在廣場上打手鼓。這些就是我對穆斯林的印象。那時候我很小,看不懂報紙,聽不懂新聞,每天拿著兩塊錢去維族人那買馕,去回族人家吃牛肉面
這是一部優(yōu)秀的右派價值觀電影,基調類似雨人+阿甘正傳+寶萊塢夢想,沒去考究過是否根據真人真事改編,但想想完美感人的結尾,串聯(lián)911事件,顯得不會太真實,因為社會和人性的惡,血淋淋讓人記憶縱深,我們感同身受過痛苦、現(xiàn)實、虛偽,對于生活總會變得麻木不仁,總是希望自己不要受到傷害,付出少,渴望得到的多,主人公可汗這樣的想法和行為,正常人總做不出,所以要套一個自閉癥患者的殼,才能讓觀眾信服,我想導演借助這樣的人物表達,想告訴觀眾,人可以活的不要那么累,那么復雜,像可汗,像阿甘,傻傻的
“我的名字叫可汗”一流的劇情片 "My name is Khan and I’m not a terrorist.”
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-35100.html