現(xiàn)在已經(jīng)很少看到這樣的電影(當(dāng)然我指得不是拍攝手法)——故事情節(jié)很簡(jiǎn)單,就是要在細(xì)節(jié)上下功夫。我認(rèn)為《老槍》這點(diǎn)做到了,細(xì)節(jié)處理的細(xì)膩而不唐突,男主角對(duì)情感的把握比較到位。
很喜歡這樣的細(xì)節(jié):
1、從男主角目睹妻兒慘象號(hào)啕大哭之后,至復(fù)仇結(jié)束,他便再?zèng)]有說過一句話--除了不得不為了自己復(fù)仇而打發(fā)"自由法國(guó)"的隊(duì)員時(shí),在這里,整部影片幾乎變成了一部無聲影片,除了德軍對(duì)話和環(huán)境音效之外再無其他。(引用WEEKEE)
2、在此其間穿插了描述著男主角與妻子相識(shí)、相知、相愛的過程,有這么一小段,我個(gè)人灰常灰常稀飯~
妻子一個(gè)人在地窖傷感,
男:“出了什么事?”
女:“沒有,怎么說呢”
男:“你不愿意說?”“是誰得罪你了嗎?”
女:“不不,不,不不……”
男:“那么……”
女:“怎么說呢,我突然心里難過。”
男:“干嘛要難過,啊”
女:“不知道,我怕?!?br>男:“你怕什么?”
女:“不知道?!薄熬?,就這樣不高興了?!薄艾F(xiàn)在過去了,過去了,對(duì),過去了?!薄耙苍S是剛才喝多了點(diǎn),有點(diǎn)興奮了,會(huì)這樣嗎?懂嗎?”
男:“對(duì),也許會(huì)
《老槍》于連其光輝不亞于《兵臨城下》瓦西里
一個(gè)醫(yī)生的家國(guó)夢(mèng) 為了妻兒拿起槍
《肖申克》為了自由 《老槍》為了憤怒與反抗
上世紀(jì)中國(guó)經(jīng)典的譯制片就是不一樣,從配音到臺(tái)詞都精準(zhǔn)牛逼到不行。
畢克和邱岳峰真的是配音界的大師啊。可惜后來人鮮有能達(dá)到的了。
靠一個(gè)人去消滅鬼子的小分隊(duì),這就是一個(gè)男人的保家衛(wèi)國(guó),一切都為了死去的妻兒??!
老槍:1975佳片有約,二戰(zhàn)老電影中的經(jīng)典電影之一
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-30039.html