Would you like to talk about it?
查理最有能力的地方就是總能將自己的需求轉變成他人的需求。一個父親入獄母親低沉的孩子如何成長?Charlie給出了答案。只要你主動去改變,事情總會好轉。
成長的過程不是索取,所以這部影片打動我的地方就在這里,任何一個環(huán)境查理都能讓自己“被需要”,哪怕是曾經作弄作自己的人也可以成為事業(yè)伙伴,當然“事業(yè)”的合法性有待商榷。青春的道路磕磕碰碰,可有的人就能讓這種困難變成自己向上的臺階。
唐尼大叔和2Brokengirls里的Max飾演一對父女,也很有趣,他們展現了另一個版本的單親成長環(huán)境下的孩子和家長的關系。一個過度保護,一個疏于管理。不過,我們能看到親情之間愛的傳遞。
可能有很多問題,我們還不夠強大,還無法解決,我們最需要的只是一個可以傾聽的人,無論是朋友間的,愛人間的,還是家人間的,甚至是陌生人之間,當我們平心靜氣地坐下來,聽對方來聊一聊,對彼此都是受益匪淺!
該怎么說呢?
看了太多陰郁,壓抑,頹廢,迷幻的電影
我們那些青春的小情緒阿
殘酷的青春
不知不覺飛奔而去的青春
自私揮霍的青春啊
看到字幕結束
治愈系的喜劇片
如果說這個就是我們的青春,那現在開窗吸煙的我應該多笑笑。
說不定也該找個人好好傾訴一下。
like you like me
劇情有些新意但整體仍沒有突破
和一些泛濫模式化的青春校園片比有些不同
至少沒有在性上大作文章
很奇怪劇中居然沒人稱贊Charlie鋼琴談的好
劇中出生富裕家庭的Charlie非常的自信
穿著及性格也與一般紈绔子弟明顯不同
而其他學生們被刻畫為一群有心理疾病的聚眾鬧事的嗑藥者
Charlie似乎被神話,但他那張娃娃臉始終不能讓人覺得是個有Leadership的校園貴族
Anton Yelchin自信滿滿從頭到尾一貫至終的表演值得肯定,但也因為缺乏張力而不能出彩。
對于校園青春類型電影細節(jié)方面自然不能去仔細推敲
因為它本身只是一部讓觀眾樂一樂的電影
PS. Susan的嘴唇涂的真夠紅的:-)
也許每個人年輕的時候都會有fantacy,幻想著自己成為了所有人的焦點,大家都喜歡你、崇拜你
于是年輕人有了自己的方式去實現這個 在中國,也許是好好學習 你也可以好好打球
Susan的爸爸問Charlie,要了popularity能干嘛?也許這正是成年人不了解Teenager的地方。他們只是想要大家喜歡他,并沒有想過那么多 也許是為了girls,也許是為了別的,可是根本上說,他們就是想become popular,想要出風頭
Charlie是個聰明人,選擇了學校里的人最感興趣的東西,不但給自己帶來了經濟收益,而且贏得了大家。美國人確實很容易崇拜起別人,大家都把Charlie當作神一樣看待
但是,要注意到一點,Charlie這個神沒有錢還是什么都做不了,比如之所以能夠做一個drug dealer因為他們家能夠雇心理醫(yī)生 所以,美國人還是覺得,只有有錢才能XXX 雖然他們也拍過不少勵志片,但是似乎真的一個普通少年到底怎樣become outstanding,他們也不知道 所以從反應青少年生活上講還是和生活脫節(jié)了
這部電影的結尾處理的不好 其實這部片子本來可以拍的很好的,如果結尾能夠升華一下。我不是導演
I enjoyed the film---it was quite offbeat and Charlie's character was pretty engaging and delightful---it was refreshing to see a rich kid that wasn't portrayed as a snobbish know-it-all, who was actually kind of sweet & eccentric (and a little manipulative when he had to be.). The thing with Charlie, I think, is that he simply wanted to be popular,and he also had some issues with his father not being around. In fact he says at one point in the film that he didn't know where he fit in anywhere, so that's why he did the things he did (however, I believe that if he was anyone but a rich white boy, there's no way in hell he would have gotten away with doing what he did---slanging drugs in the school bathroom, I mean).
I also thought it was hilarious how he appointed himself the school's unofficial shrink (that was touching and funny at the same time).
【查理·巴特利】2007,<<查理巴特利>> Jau,25th.2012
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-33127.html