久違的蓋里奇回來了。
看過《兩桿大煙槍》和《偷蒙拐騙》的都知道,還是熟悉的味道,還是熟悉的配方。
《紳士們》集結(jié)了馬修·麥康納、查理·漢納姆、亨利·戈爾丁、杰瑞米·斯特朗、科林·法瑞爾、休·格蘭特等眾多中青年戲骨。電影繼續(xù)以倫敦為故事背景,題材主打黑幫、男人戲、黑色幽默,復(fù)雜多線的故事,天花亂墜的剪輯、炫酷醒目的配樂、風流倜儻的英倫情調(diào)。用電影中的一句臺詞:"這是一部精彩絕倫的電影"。
跟20年前相比,這部電影在內(nèi)涵上標志著導(dǎo)演的成熟。據(jù)說
1.一個美國人到了英國賣大麻,拯救大英帝國的沒落王室貴族。
2.賣大麻的義正辭嚴地訓(xùn)斥并懲戒賣海洛因的黃種人犯下的滔天罪惡。
3.俄國通天大人物報殺子之仇如同兒戲。
4.Dry Eye一切盡在掌控,卻“臨時起意”,等著你來殺我。
5.裝逼裝得飛起,全然不顧邏輯。
6.強行為種族歧視辯解,欲蓋彌彰。
7.毒品大梟洗洗手就能紳士,還要神擋殺神,佛擋殺佛。
8.莎士比亞最惡心的“一磅肉”典故要反著來一次,就更惡心了。
總結(jié):政治偏見堪比毒品,曠世奇才已成癲狂小丑。
影評第554話《紳士們》——大癮帝國的鴉片戰(zhàn)爭
影片《紳士們》于1月24日在美首映。
本片是蓋伊·里奇自編、自導(dǎo)、自行監(jiān)制,跪舔美國人的一部黑幫懸疑片。
曾經(jīng)不可一世的大英帝國,曾有著日不落的風范。
鴉片戰(zhàn)爭的炮響轟開了中國的國門。
大批大批的鴉片涌入國門,吸食著鴉片、上了癮、終日渾身無力的國民還被英國鬼子稱為“東亞病夫”。
風水輪流轉(zhuǎn),如今英美的很多青少年沉迷于吸食大麻。
于是,大麻的種植就成了一個利潤頗豐的行當。
導(dǎo)演故意選擇南方口音沉重的馬修·麥康納來出演片中的美國佬。
在看完格蘭特的無所作為之后 朋友安利的他的這部電影 沒有進行任何搜索 直接開始看 一看片頭導(dǎo)演是蓋里奇 我就知道不能用正常的眼光來看了
其實復(fù)盤整個故事 并不很復(fù)雜 但用了偵探視角色口頭講述加實際情況演繹的法子來拍攝 就會讓人覺得很巧妙很有新意 并且基本沒有太大的邏輯漏洞 每一環(huán)都能說得通
片名The gentlemen 我個人理解切題的地方:所有角色都在以一種詭異的紳士氣質(zhì)去做著或暴力或貪欲或齷齪的事情 且事發(fā)地在英國 這何嘗不是一種另類的諷刺
3.7吧,蓋里奇通過簡化劇本線索,降低劇情節(jié)奏,降低英式話嘮長度和復(fù)雜度(僅保留英式臟話復(fù)雜度),提高角色顏值,提高角色優(yōu)雅范兒,美化攝影服裝布景這些手段,走向更通俗化、更全球化的路數(shù),前幾部的失手也是怕了,阿拉丁的票房成功換來了這次在投資方和自我風格追求上的一次嘗試空間,其實這樣出來的片子還是挺流暢耐看的,可以算是一部合格的黑幫商業(yè)電影。
“紳士們”蓋里奇是魔術(shù)師也是小丑
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-332.html