lady bird 該影片的主旨很像影片名字一樣了
bird 意味著沖破囚籠 向往自由 意味著青春
從母女倆之間的沖突開篇 女兒叛逆 對小鎮(zhèn)不滿 向往大城市 向往更美好的生活 由于家境貧困 所有人都勸她應(yīng)該腳踏實(shí)地 踏踏實(shí)實(shí)的待在小鎮(zhèn) 即使所有人覺得她不行 她還在堅(jiān)持
——我希望你能成為你能成為的最好的那一個自己。
——如果現(xiàn)在就是最好的呢?
我們總是會和父母有各種各樣的爭吵,這種爭吵傷了父母的心,也讓我們特別難過。父母希望我們體貼懂事,希望我們走一條他們認(rèn)為正確的路。他們也喜歡打著為我們好的名義,貶低我們,希望我們認(rèn)清現(xiàn)實(shí)。
我們也總是希望離開那個不令人滿意的家庭,希望像一只鳥一樣,能夠飛到我們想去的地方。我們總是覺得,只要長大了,我們就可以做自己喜歡的事情,成為獨(dú)立的自己,可以決定很多事情。
我們不愿意聽父母的
要點(diǎn)總結(jié):
1、《伯德小姐》的敘事與一般的好萊塢情景劇不同。Hollywood會采用極端嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臄⑹陆Y(jié)構(gòu),先不斷地描畫內(nèi)在或外在的、戲劇性沖突的不斷積累,再用占據(jù)全片1/4——1/3的高潮戲,釋放這種不斷升級的矛盾,形成巨大的爆發(fā)點(diǎn)。而在爆發(fā)的前后必然存在一種質(zhì)變,即在好萊塢青春成長記中擁有的某種“成熟的抵達(dá)”,“痛定思痛后的成長”。而《伯德小姐》在這兩點(diǎn)上則區(qū)別與此。1??《伯德小姐》的敘事更多是一種生活的細(xì)水長流,其具體的藝術(shù)內(nèi)核來源于“呢喃核”(mumblecore)
I have sleeped about one hour until there is call from my uncle.
he asked me to compair his computer.
now I am ready for to help him.
I have no idea about what is growing up.
maybe growing up is a boy/gril it accepted its own fate(including its family,looking,intelligence and body).
this really is a very important thing for a teenager,because most teenagers like Miss Brid do not like their fates.
“伯德小姐”這段青春,像你像我又像ta
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-865.html