嗯,我一直認(rèn)為中國電影的頂峰之作是“小兵張嘎”。
小兵張嘎拍攝于1963年。1962年正是我國大反蘇聯(lián)“修正主義”時期。導(dǎo)演接到了一個“政治任務(wù)”,要求他拍一部兒童片,針鋒相對地批判“蘇修”安德烈?塔可夫斯基的《伊凡的童年》。
這樣一政治性的要求,卻讓導(dǎo)演以極富有想象力的勇氣,用宛如平常的記錄方式完成一個男孩的成長描述。
能夠把那種兒童的天真想象與殘酷戰(zhàn)爭的現(xiàn)實完美統(tǒng)一,以魔幻的手法體現(xiàn)在銀幕上。
沒血腥的場景,有戰(zhàn)爭的緊張,但充滿人性的光輝,還極有喜劇效果。
這種手法與題材的使用,前無古人,后無來者。導(dǎo)演功力極高。
明明是經(jīng)典的魔幻表現(xiàn)手法,但卻渾然天成。
最成功的是,隱諱的表現(xiàn)了男孩的性覺醒,把性意識掩蓋在男孩對槍的尋找與探索上。用熱烈飽滿的電影語言,盡情的夸張表達出男孩不可抑制的對槍的喜好。
雖然是一部黑白電影,但色彩濃烈的半個世紀(jì)后依然鮮明如初。
電影中,有經(jīng)典的表達。
張嘎第一次拿到納干式手槍時,驚喜的叫了一聲“擼子!”
比起現(xiàn)在打網(wǎng)游,擼啊擼的蒼白少年,張嘎子是多么健康和明快啊。
筆記
觀后感
淺談劇版和影版《小兵張嘎》
——觀《小兵張嘎》(1963)有感
本周的經(jīng)典電影賞析課是由王海洲老師主講,觀看了1963年上映的電影《小兵張嘎》。因為在小時候看過劇版《小兵張嘎》,卻不知還有影版,故有所期待,也難免在心里對其做了一些比較。該影片由崔嵬先生執(zhí)導(dǎo),徐光耀先生擔(dān)任編劇。因著徐光耀先生有著多年在河北的生活以及參加八路軍的生活,才有了如此平民化、世俗化的嘎子形象。
相較于劇版,我認(rèn)為影版《小兵張嘎》的主人公更加凸顯。在劇版《小兵張嘎》中,除了主人公張嘎
看看后拍的電視劇版的嘎子有多煩人,你就知道這個版本多經(jīng)典了。
作為孩子虎頭虎腦的演員,做起事來干凈利落,隨機應(yīng)變能力特別的強。
電視劇版呢??感覺就是那種懶了吧唧的笨小子,本身就小眼八叉長的不討喜,還始終一副睡眼惺忪的模樣,然后說話賴賴唧唧的,哭咧咧的。也不知道是哪的孩子,才能過來演主角!真的不適合,如果這個孩子演個別的還行,原來電影版的嘎子實在是虎頭虎腦說話也討喜,沒法比根本!
安吉斯,內(nèi)蒙人,他的父母都是從延安出來的老革命,一九六二年,崔嵬籌拍《小兵張嘎》時,于藍(lán)(《烈火中永生》中江姐飾演者)向崔嵬推薦了安吉斯,從此誕生了一部影響幾代人的"經(jīng)典"影片《小兵張嘎》。但安吉斯只拍了這么一部電影,就沒在影圈接著發(fā)展,原因是他進入中學(xué)后,正趕上文革,在父母的支持下,安吉斯成了學(xué)校紅衛(wèi)兵頭頭,砸毀了教室,打殘了老師,親率內(nèi)蒙一批紅衛(wèi)兵北上首都鬧革命,在北京電影制片廠內(nèi)上演了一出全武行,在安吉斯的指揮下,當(dāng)年參加《小兵張嘎》的演職人員全部被揪斗
《小兵張嘎》美術(shù)分析:時代氣息與實景創(chuàng)造
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-7872.html