片子不做評價,只說戰(zhàn)爭。
在戰(zhàn)爭中死去的人算什么,炮灰嗎?一將成名萬古枯,將有良心者如片中主帥。我們都是愛國的,國家有難匹夫有責(zé),可究竟有誰能分清什么是真正的正義。生命可貴,每個人每個國家每個民族種族同之,那些造成殺戮者該殺!軍火商、利益集團成了戰(zhàn)爭真正的受益者,他們不會做噩夢嗎?無數(shù)無辜的人為了他們的利益失去寶貴的生命,還要被冠以英雄的名頭,不值錢的英雄,死尸上的光環(huán)——不值得!
不要愚忠,不要加入任何把人當做炮灰的組織,不參加任何宗教組織,不允許任何人以組織的名義剝奪個人的寶貴。
反對不義之戰(zhàn),反對大規(guī)模殺傷性武器加入戰(zhàn)斗,反對轟炸,反對空中支援,反對邊打仗邊擺pose,反對發(fā)表戰(zhàn)地演說,反對后方妻子兒女溫情,反對濫用愛國主義,反對過度吹捧英雄主義,反對死守不撤退,反對士兵斗志不衰,反對戰(zhàn)地背景歌聲,反對敬禮,反對星條旗飄揚...
不明白了,有些戰(zhàn)爭片用一樣的招數(shù)讓人感動,為什么在這個片里就這么別扭。是不是用得太多太過太全了?就濫了。
不知道南方公園有沒出過惡搞此片的,想找來看看。
難得看了個戰(zhàn)爭題材的電影,dos極力推薦的《We Were Soldiers》。這個電影名字打眼一看就讓人有一探究竟的沖動,估計又是文藝青年之魂作祟……唯一的愿望是它比高中攝影課的那部《狙擊手》更適合我,那部電影給我留下的全部印象是叢林、迷彩服和一桌子的口水。
電影時長2小時18分鐘,昨晚看了一大半,早起收了個尾。很多臺詞特別贊,"……though they call god by different names"、"We didn't fight for the nation or the flag, we fought for each other."經(jīng)典橋段也很密集,后方的娘子軍們表現(xiàn)出色。但是終究沒想象中那么好,沒能一口氣看完。
也許不能怪這部電影,對戰(zhàn)爭題材的電影我從來都不大有愛,經(jīng)歷有限吧,家里也沒有老戰(zhàn)士什么的跟我念叨,總覺得太遠,遠到只需要緬懷。
很幸運,在Startours工作的這兩個月,幾個游客替我補上了所謂的“戰(zhàn)爭體驗”。
Startours是個太空飛行模擬器,每年的這個時候,全球的星戰(zhàn)粉絲都會齊聚迪斯尼的好萊塢主題公園,這群狂熱的人只為星戰(zhàn)而來,不是米老鼠唐老鴨一類不入法眼的幼稚角色
告訴美國人這些兄弟做了什么 還有他們是怎么死的.
[我們曾是戰(zhàn)士]
眾所周知,越南戰(zhàn)爭至今在美國乃至整個世界都還有熱點;這場力量懸殊的廝殺也改變了兩個國家的發(fā)展進程。換句話說,還有很多親歷者至今沒有從當時的傷痛之中走出來,希望隨著時間,當人們可以更了解這段歷史的時候也別忘了這些真實的親歷者,TA們才是真·歷史。因為珍惜和平,所以更要回首戰(zhàn)爭,好的戰(zhàn)爭片也更應(yīng)該是如此——冷血、麻木,但又讓人覺得害怕并且引起反思……
沒記錯的話,本片也是根據(jù)小說/新聞報道改編的
不知道什么原因會下載來這部片子看,大概是因為覺得這六個字帶著某種懷舊而浪漫的英雄主義
然而事實并非如此
即便是從旁觀的角度,戰(zhàn)爭的殘酷還是遠超想象,不是對著地圖部署戰(zhàn)略決勝千里,不是吹著沖鋒號攻城掠地。
戰(zhàn)爭是槍彈穿越是身體噴涌而出的鮮血,是每一個失去丈夫和父親的家庭的無言的痛苦,是對生命的暴虐。
什么世界上最遙遠的距離,不是生與死,fuck,死生契闊,罔論其他?。?br> 然而戰(zhàn)爭終歸不以人的意志而轉(zhuǎn)移,強大的國家意志有必須爭取的利益,而每個參與戰(zhàn)爭的人也會有必須守衛(wèi)的正義。我們能掌握且引導(dǎo)的,或許僅僅是對待戰(zhàn)爭的態(tài)度。
想起高中時代看過的西線無戰(zhàn)事,彼時當然不能完全理解,但讀罷到底心情沉重。
大學(xué)時代看過的美麗人生,看完已是淚流滿面,四個男生。
這些都與戰(zhàn)爭有關(guān)。
今天日本地震,在校內(nèi)上有個朋友寫“如果中日開戰(zhàn),你能拿起槍上戰(zhàn)場,值得敬佩;如果現(xiàn)在,你能拿起擔(dān)架去救人,同樣值得敬佩”相比那些叫囂著日本沉沒的人
我們曾是戰(zhàn)士:美國在回避什么~~~
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9077.html