1、武當(dāng)很美麗,很有意境。不過電影總是騙人,把那一群道士轟走,換上擁擠的人群,馬上兩樣。
2、小史密斯很可愛,比《當(dāng)幸福來敲門》里長大不少,很有型。
3、男孩太暴力,女孩太開放?;@球都不行,兵乓球都是高手。
4、北京胡同的鏡頭太多,除去大褲衩,基本找不到現(xiàn)代的感覺。顯得有些落后了,為了迎合老美胃口?
5、中國練武的太多了,武術(shù)有點玄,為了迎合老美胃口!
6、以老美的眼光描述了一個老美在中國的習(xí)武過程,順道把老美眼中的中國味塞了進去,武術(shù)啊、七夕啊、皮影啊、乒乓啊等等。
博:http://xiaogs.org/2010/08/29/3680.html
離開西方文明母體的半文盲孤膽男豬腳來到一處文化的異域(美國西部的印第安部落/阿拉伯半島的伊斯蘭教圣城/明治維新時期的泥轟國,請看官隨便帶入),他是必定不會講當(dāng)?shù)卣Z言的,對當(dāng)?shù)氐?/a>文化恐怕也沒有多大的了解或者興趣,一臉苦大仇深命不由我的表情,與周圍的環(huán)境格格不入——直到他遇見一個異域風(fēng)情的(英文的"exotic"更能表現(xiàn)出這個詞的精髓)當(dāng)?shù)嘏⒆印?br> 男豬腳看到這個姑娘一定會湊上去用蹩腳的外語和她搭訕。不論這個地方有多不“開化”,這個女孩子肯定會莞爾一笑,用特別溜的英語回應(yīng):“I can speak English."不會有任何的語法錯誤甚至本地口音,讓人有點懷疑她是個美國的移民。男豬腳肯定喜笑顏開,就仿佛看到了老鄉(xiāng),結(jié)巴著說:“You can speak English? Great!“而在這一刻女豬腳也開始與她本來從屬的文化背景產(chǎn)生割裂。
但是一般而言,這個姑娘肯定有別的追求者(當(dāng)?shù)氐模?,或者干脆已婚(可見法國文化對整個西方文化影響之大)。盡管面對情敵可采取的策略有很多種
功夫不是學(xué)來打架的,而是強身健體,為了保衛(wèi)和平,最高境界的功夫是不動手的,聽了是不是有些耳熟呢?
其實看到一個學(xué)了一個月功夫的美國小娃娃,能在中國的比武大賽中,擊敗眾多練了幾年的小孩而奪冠,稍稍感覺有些怪異;但看到他贏下的,是些出自邪惡教練之手,傷人為目的孩子們,又覺得很痛快。假如路邊的武館都是這樣把對手往死里打的目的,教出來的是這樣的學(xué)生,那老百姓的安全就更沒保障了,難道為了自我保護,都去山上拜名師不成?!
學(xué)武還是相當(dāng)辛苦的一個過程,尤其是初始階段,內(nèi)容枯燥乏味,就是基本功練習(xí)。像電影中,摔個上千次衣服,從中領(lǐng)悟出功夫的,畢竟只是利用的夸張手法。不過能從中學(xué)到那種不放棄的精神,不輕易被對手打趴下,挑戰(zhàn)自我的極限,這還是相當(dāng)勵志的。??疵绹校厦赖倪@種精神的確幫助他們多多,甚至產(chǎn)生奇跡,人還是需要信念的,相信自己能堅持到最后,直到獲得勝利。
回到電影本身上來,說的是功夫,但這是一部美國電影,是按照老美的模式出產(chǎn)的,也就造成用中國人的眼光去看影片會覺得有不同感受
昨天看了成龍跟威爾史密斯他兒子合演的《功夫夢》,說實話,在看之前一直都是很期待的,我對成龍大哥新片向來都不去懷疑,每次都抱著一飽眼福的心理去看,每次都會有收獲,每次都覺得不負(fù)眾望。
然而,這次,看完了之后心里總覺得不是味兒。
電影的立意更內(nèi)容完全不搭邊,夢想之夢從何談起?。? 沒錯,那小孩兒跟媽媽遠(yuǎn)渡重洋搬到中國,但他來的時候壓根就是不情愿來的,更沒有提半點的中國功夫。等到他被我們中國小孩揍了一頓之后,開始“迷上”了中國功夫,暫且就說是迷上了吧,說白了就是想報仇嘛,打不過人家就用臟水潑到人家身上,我想問導(dǎo)演這是在教育孩子們干什么呢???
很簡單的例子,大家都看過動物世界吧,當(dāng)一頭雄獅不小心踏進了別人的領(lǐng)地,如果不乖乖走掉的話,一場惡戰(zhàn)是不可避免的,原因很簡單,你侵犯了別人的地盤,試問有誰看著自己喜歡的女孩子跟別人那么熱絡(luò),心里會舒服的?所以小瑞德被揍是合情合理的,在世界上任何一個地方都說的通。
如果真的想融入這個團體也不是什么難事,我們中國人向來以德服人,并不蠻不講理
當(dāng)小黑人和成龍一同坐在車內(nèi),拿起成龍以前全家照時,我不厚道的笑了.= =||
太假了...
要是我就拍成成龍白酒喝醉迷迷糊糊倒地...小黑人悄悄走進來,看到他睡在滿是玻璃的地上,滿臉通紅.眼角流淚.
隨后小黑人悄然拿過成龍手中照片,發(fā)現(xiàn)他院中停車真相.
然后成龍驚醒,大怒喊道"我有說過允許你進來么?"
2010美國動作片《功夫夢》,根據(jù)1984美國電影《龍威小子》改編,全球累計票房3.59億美元,定級PG,豆瓣評分6.4,時光網(wǎng)評分6.7,IMDb評分6.2,于2010年6月22日引進國內(nèi)上映。
“高手在民間”的電影版釋義。
2010版采用了1984版的故事框架,但做了很多改編——
1984版母子沒有搬離美國,只是換了個城市。2010版為了突出中國功夫,母子搬到中國北京。
1984版男主是白人,2010版男主是黑人,賈登·史密斯是黑人巨星威爾·史密斯的兒子,他童年時代最搶眼的代表作是和爸爸一起出演的《當(dāng)幸福來敲門》。
“功夫夢”昨天看的,感覺很一般
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9673.html