話說(shuō)Bill Milner小時(shí)候太可愛(ài)了,長(zhǎng)大后變俊了,但也完全沒(méi)有了那份純真的嬰兒般的笑容。但也沒(méi)辦法,不可能永遠(yuǎn)停留在10來(lái)歲的樣子,至少Bill沒(méi)有長(zhǎng)殘。
Scab - 惡棍 Will Poulter乍一看很暴力,但他聰明、不虛偽、調(diào)皮、有擔(dān)當(dāng),很執(zhí)著,Naughty的臭脾氣其實(shí)是父母之愛(ài)、兄長(zhǎng)之愛(ài)缺失所致。小小的問(wèn)題少年,但心本善。
宗教也是個(gè)大問(wèn)題,披著關(guān)懷的偽善外衣,其實(shí)是對(duì)他人生活的粗暴干涉,對(duì)人權(quán)的野蠻踐踏。
小小的一部?jī)和?,卻要承載這么多,還好片子很好玩,結(jié)尾有些煽情,甚至過(guò)于煽情
【第二滴血】最感動(dòng)我的其實(shí)是兄弟情
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-11551.html