Jason Reitman的成功在一定程度上應(yīng)當(dāng)歸屬劇本,從脫衣舞娘變身燙手編劇的Diablo Cody就是最好的例證。而同樣改編自小說(shuō)的[Thank You for Smoking]和[Up in the Air]乍看起來(lái)又是那么相似。
[Juno]的靈氣和誠(chéng)意在當(dāng)時(shí)打動(dòng)了一部分觀眾,包括我在內(nèi),靠對(duì)白和耍賴取勝的[Thank You for Smoking]又確實(shí)令人大呼過(guò)癮。到了終于看到這部[Up in the Air],滿以為克魯尼和小跟班又將重演煙草代言人和女記者那一幕,職場(chǎng)沉浮頃刻被拋到了九霄云外。最為期待的哲理對(duì)白和歪曲說(shuō)教在前半小時(shí)草草完畢,后半部電影好像是泄了氣。
爺飛的不是里程,是寂寞。當(dāng)克魯尼手中的白金至尊卡換不來(lái)滔滔成就感之時(shí),我知道自己本不該抱著看又一部[Thank You for Smoking]的心態(tài)。只是所謂點(diǎn)題立意的結(jié)局之妙,我感受不到。倒不如去回味失意前克魯尼的瀟灑自信,塞在行李箱冒出個(gè)頭來(lái)的未婚小兩口,以及其實(shí)也沒(méi)有什么技術(shù)含量的快速剪輯。
機(jī)場(chǎng)的掉頭、以不負(fù)責(zé)任的身份和口吻促成姻緣重續(xù)、演講時(shí)的毅然退場(chǎng),猝轉(zhuǎn)的意圖似乎太過(guò)明顯。峰回路轉(zhuǎn)
Up in the air.在云端。很喜歡這個(gè)說(shuō)法。
死者孤獨(dú),生者亦然。那張滄桑的臉,把內(nèi)心的波瀾化作平靜安詳。
沖著“喜劇”二字去看,卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn)一點(diǎn)喜劇的痕跡。歡笑的臉,卻毫無(wú)輕松歡樂(lè)之意。
Jim幾秒鐘就數(shù)完了人生:跟那個(gè)女人結(jié)婚,房子,車(chē)子,生孩子,一個(gè)接一個(gè),然后孩子讀書(shū),長(zhǎng)大,找工作,結(jié)婚,生孩子,然后“我”退休,頭發(fā)花白,牙齒松動(dòng)。這樣的生活,究竟有什么意義?既然到最后大家都去同一個(gè)地方,都是死亡,那為什么我要在活著的時(shí)候承受這么多?
頗為絕望。那個(gè)并不合格的“說(shuō)客”其實(shí)自己心里也慌亂如麻,但是,“副駕駛”是絕望中的一道亮光。
既然無(wú)以回避,至少你還擁有一個(gè)“副駕駛”,愿意陪你走過(guò)這一遭。
很欣賞故事的結(jié)局,George Clooney的背影,略帶花白的頭發(fā),皺紋的臉。
在他出人意外的出現(xiàn)在Alex家門(mén)口的時(shí)候,雖然沒(méi)有happy ending,但是你知道,他至少有了下一個(gè)內(nèi)心的目標(biāo)。
很多人把另一半叫做soul mate,心靈伴侶。
人生一遭,知道自己最想要的是什么,最重要。
如此,絕望地走向死亡的時(shí)候,你知道
在云端:人生就本質(zhì)而言是孤獨(dú)的
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-12059.html