三個(gè)都是好演員,是有表現(xiàn)力的細(xì)膩的有代表作的口碑演員,但是這部片子卻給我?guī)砹撕軓?qiáng)烈的不適感,感覺文藝青年當(dāng)不得。
這三個(gè)人很好地表現(xiàn)了那種愛情的朦朧和混沌,放在十幾歲的青澀的少年人身上很合適。但是放在三十四十多歲的人身上,他們想要的僅僅只是緬懷和彌補(bǔ)遺憾而已。我不解,文藝青年對自己的心靈成長應(yīng)該是最在意最覺察的,但是過了這么多年明明立冬就是對柳川念念不忘,明明立春就已經(jīng)結(jié)婚了。立冬是出于什么想法,就是憋著,就是到臨終一刻才去找柳川。
雖然哥哥和弟弟都在說中文,但兩人背后自有兩套不同話語體系。哥哥作為北京話代表,而弟弟借助口音的轉(zhuǎn)變,逃離了語言的控制,交流得以在弟弟那變得深刻。一個(gè)例子:
哥哥:你看川兒越來越性感了……(指女主柳川)
弟弟:阿川,你幸福嗎?
哥哥:我去,太老套了,都起雞皮疙瘩了
哥哥作為地道的北京人,沒有語言的自覺性,只是北京話的傀儡。所有不合乎北京話規(guī)矩的,都被他嗤之以鼻。正如片尾柳川回憶“當(dāng)時(shí)鄰居的小朋友都笑話我有口音,你也一樣”,哥哥來了一句“我不會吧”
我們不明白的事物里,最接近,最難懂的之一,可能就是我們自己。
那些自己做出的,卻自己好像也無法理解的,到底是記憶還是想象?
朦朧里,模糊中的影子,逐漸明朗,也漸漸陌生。
好像已知,卻無法描述的那些往事,好似隨風(fēng)而去,卻又似近在眼前。
孤獨(dú)者,探尋終生,擁抱自身而眠;長袖善舞者,異夢同床。
好像唯一能確認(rèn)的就是攝影乃構(gòu)圖狂魔,長鏡之穩(wěn),構(gòu)圖之定,曠心怡神。
影片《漫長的告白》出自張律,一個(gè)在愛情電影中偏愛聚焦多角關(guān)系的朝鮮族導(dǎo)演,認(rèn)為“一男一女去一個(gè)荒島上,只有他們兩個(gè)人的時(shí)候沒有愛情,愛情一定是從比較里產(chǎn)生的?!?br>文藝片的風(fēng)格,沒有快節(jié)奏,沒有大場面,也沒有大聲響,畫面寧靜而美好。文藝片其實(shí)挺適合一個(gè)人看的,慵慵懶懶地窩在沙發(fā)角落,有時(shí)被戳中笑點(diǎn),有時(shí)被戳中淚點(diǎn),反正一個(gè)人,笑也暢快,哭也無顧忌。偶而也有文青式的思緒翻動,或一些沒太明白的場景臺詞,跟著動動腦子,也是不錯的體驗(yàn)。
沒有過類似的經(jīng)歷,不能感同身受
最近看的電影里我有兩部打了二星,一部是《漫長的告白》,一部是《人生大事》。當(dāng)然這兩部電影的受眾不是同一群人,但在我看來它們就是同一類電影——
為了迎合目標(biāo)受眾,無節(jié)制地強(qiáng)行堆砌類型化橋段,字里行間都充滿自鳴得意的設(shè)計(jì)感。只不過一個(gè)走的是文藝矯情路線,一個(gè)走的是商業(yè)煽情路線。
《人生大事》還有《小紅花》這類片子最讓我厭惡的地方在于濃濃的“人為制造”,需要搞笑了,趕緊放點(diǎn)俏皮的音樂讓小孩子賣個(gè)萌;需要講道理了,星空安排起來,可以寫在海報(bào)上的電影金句也有了;需要沖突了
《漫長的告白》從《秋柳》說起
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-18781.html