1 做一個屌絲不算什么,要做屌絲還敢于與屌絲為伍,互幫互助,共同進(jìn)步。
2 愛情是我們最后的陣地,但也不得不失守,最后還剩我們自己。go on fighting.
3 我還是會遲到,還是會把精心準(zhǔn)備的事情搞得一團(tuán)糟。有些東西就是命中注定,就像遇見一些人,也是命定吧。
4 如果我愛你,應(yīng)當(dāng)竭盡所能讓你感到幸福,生而可期。友情亦如是。
5 慢一點總比快一點要好,沉淀之后方能回味。
6 我比我想象中的要好很多,當(dāng)我成為一只樹葉熊以后。
7 不要自作聰明去解決什么問題,如果那真是個問題。
8 "無能"的人都會比較善良,他們甚至沒有拒絕他人的能力。
PHILIP SEYMOUR HOFFMAN當(dāng)然很好,但更被他朋友克萊德這個角色所吸引。以前從沒見過這個演員,但他很天然的把一個憋屈男人演活了:只是個開limoges的司機(jī),但打扮的很整齊,總是西裝革履,頭發(fā)一絲不亂,有些old school的小胡子。言行舉止像個紳士,但這一切只是個空殼,其實內(nèi)心懦弱,逃避現(xiàn)實。連后來露西大爆發(fā)對他說出惡毒的現(xiàn)實:You're fucking NOTHING! 他的辯駁都顯得那么無力,甚至于可笑。
這個角色還蠻original的,像杰克這樣的其實電影里還挺多,能找到這種"genre",但克萊德。。不知道是演員的魅力還是角色設(shè)計本身,有種很特別的悲涼感。
從一開始杰克是單身,克萊德和女友露西促成他和康妮,到結(jié)尾杰克和康妮最終成眷屬而克萊德和露西最終分手,杰克對康妮重復(fù)了2次:I'am for you,他為了能和康妮一起劃船而學(xué)會了游泳,因為康妮說從沒有人為她做過飯而去學(xué)廚藝,功夫不負(fù)有心人,他們最終走在一起。反觀克萊德,只是說說說,但其實從來沒有為挽救他們的愛情而努力過,這也應(yīng)該是結(jié)尾克萊德目光復(fù)雜看著遠(yuǎn)去的康妮和杰克的原因吧。
《杰克去劃船》艾薩克·施納茲主演,Are these people stupid or something?
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-19276.html