金在《man on the moon》中的表現(xiàn),還是很有別于他在
《神探飛機頭》和《面具》中的那些比較純粹的夸張和
搞笑。
應該說他在《man on the moon》中的那種豐富而顯得夸
張的表情,時而扭曲的聲音,是為了片中的表達服務的。
雖然在形式上和以前幾部純喜劇有些雷同的地方,但是,
如果你整片的看完之后,特別是最后,他裝得絕癥,躺在
床上的那幕,和他的葬禮上放他生前的錄影時他在那里面
的表演。
那絕對是一種升華。你會覺得前面那些夸張和變形只是一
種鋪墊,必要的襯托。
慢慢讓你覺得生命本身就是一個悲喜劇,有時你不知道你在
里面扮演什么樣的角色。也許你一直都在很認真的扮演著,
陷入一種執(zhí)著,無論悲或是喜。
那就是一種幸福。
因為在這冷漠的世間,在別人善意或是惡意的笑聲中,執(zhí)著
才是最好的解脫。
回想的時候,在腦海里一直閃著的是影片最后的一幕鏡頭:
在他的悼念會上,金·凱瑞靜靜地躺在那掩映的花叢中。
背景是一個巨大的屏幕,正在放他自己拍的向人們告別的
錄影(我當時懷疑那不是他真的死去,但是困惑著這一幕
背后的意義
This is not a comedy and look elsewhere if you are looking for cheap laughs. Man on the Moon is much more than that. "Are you looking to entertain the audience or yourself?", the line that best summarises Andy. He is a character that perpetually lives in his own world as different characters to the extent that there isn't a real Andy. But he realises that he is despised for who he is he chose for rebirth to someone else. However I am not totally sure about the ending nor do I really like it. The movie also touches on the subject of what is entertainment? The movie is filled with dead jokes, bad singing and awkward pauses it is very entertaining. To be entertained is not to laugh or cry, it is to engage in the subject, and it is a lesson that I have learned and appreciated from Andy. I think every one of us could understand Andy, we are all enclosed in a society that expects us to beha
卡夫卡說,真正的道路與其說是供人行走的,毋寧說是用來絆人的。絆住了我們自以為是的經(jīng)驗,以為世上的事情都會按照我們的心中規(guī)劃好的途徑往下走,即使出現(xiàn)偏差,也在可以更改的范圍之內(nèi),誰能料到,金凱瑞就這樣無情地嘲笑了我們,犀利而且溫情。
在看這部電影時,我靠著窗戶,窗外陽光普照,整個人感覺有一種慵懶的愜意。在影片的開頭,教室里的笑聲很稠密,大家前俯后仰,我也莫能例外,可是,在我順手第二次掀開窗簾時,想起果戈理的《欽差大臣》上映時,臺下的觀眾大多是貴族和王公,每個人都笑得捧腹,戲劇中的那一句經(jīng)典臺詞——“你們笑什么,你們笑的是你們自己!”。瞬時不能自抑,預感到會有迥異于開頭的情緒涌上來。
果不其然,毫無先兆的,癌癥,這就已經(jīng)足以叫人絕望了,而更可悲的則是大家的不相信,誰知道這個冒失鬼又在使什么招找樂子呢,他還有什么不可以拿來戲謔、嘲諷、玩弄、捧哏呢?很順理成章的,教室里的笑聲越來越少,大家揉揉眼睛,扶扶眼鏡,心里的話始終都不知道表達,這時候的我們就像是知道坐在一列已經(jīng)確定脫軌的列車上
看完這部電影,突然想起了狼來了的故事。
放羊的小孩子一個接一個的惡作劇斷送了大人們對他的信任與耐心,也最終斷送了自己的性命。
很不幸地,安迪就是這樣一個人。
在成名之前,為了能贏得在酒店表演的機會,他裝口齒不清,他裝貓王,他的目的很簡單,只為搏君一笑,獲取溫飽。
然而,成名之后,他發(fā)現(xiàn)自己變得越來越有能量了,于是,一個想法也在他的腦海里萌生:他想要看跟觀眾們玩一玩,想要看看那些一直看他出丑的觀眾們出丑的樣子。所以,他先試圖讓觀眾站起來看看電視是否出問題,接著又大鬧現(xiàn)場、把觀眾們弄得不知所云,最后,他的狂妄達到頂峰,以與女性摔角的形式,獲得了他想要的:全世界的唾罵與關(guān)注。
我記得以前在讀書的時候,老師常常教我們演講的秘訣:把觀眾當作傻子,一旦站在臺上,就不要有任何驚慌與緊張,只需要想象著自己是對著一群傻子在說故事,不管有多荒謬,只要最終能把一個圈兜圓了就成。
然而,很多年后,我卻發(fā)現(xiàn),這句被我一直當作至理的名言,可笑地一塌糊涂。這世界,哪有這么多的傻子,更何況,三個臭皮匠,還頂個諸葛亮
我們每個人都在努力的表演。
被臺下的觀眾(身邊的親戚朋友)
,被導演(所有的道德規(guī)范和準則)要求著在這個大舞臺(錯
綜復雜的大社會)表演。
真怕偶爾記不得一個臺詞,或者是在某個該讓觀眾大笑
的場景冷場。努力不斷的說話,從表情到動作還有服裝氣質(zhì)。
到處都是一股矯揉造作的氣息,我們說這才是一個文明社會。
我們當然沒有愚弄觀眾的 勇氣和智慧,我們在茫茫的
人海,熙熙攘攘的被推著前行。我們就害怕犯錯,害怕與眾不
同,害怕看到觀眾異樣的眼神,害怕被冷落。我們嘩眾取寵的
小心翼翼的活著。
有時候想做真實的自己,卻又怕被人一眼看透,所以
就連在某個寂寞的夜里,哭泣的時候,都不忘記告訴自己要堅
定的呼吸,努力的生存。
因為這孤獨感從頭到尾的包裹著你,逼迫你一個人安
靜的走下去,因為你無從知道什么可靠,什么確定,一切都懸
在空中,讓人無所適從。
你一直在演戲,演到后來,已經(jīng)完全失去了最原始的自己
。明明沒感覺,你也試著接受他,你就被自己催眠愛上他,也
“月亮上的男人”Man on the Moon
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-27583.html