蟬時雨。多くのセミが一斉に鳴きたてる聲を時雨の降る音に見立てた語。 夏の季語。
蟬時雨,指將許多蟬一起鳴叫的聲音比作驟雨急至的聲音。是夏季的季語。一個很典型的日式詞匯。以自然之物描述自然之景。類似的日語還有許許多多。花吹雪。五月雨。三日月。
《蟬時雨》。藤澤周平先生所著的時代小說。日本的時代小說,以過往歷史為舞臺,還夾帶著一絲武俠小說的意氣風(fēng)發(fā)。李長聲先生在臺版的《蟬時雨》譯本中提筆寫序時,聊到日本時代小說,這樣說道?!瓣P(guān)于武俠小說
影片開頭的那個靜靜的充滿陽光的道口,看起來一點(diǎn)都不稀奇,
但是當(dāng)阿福跳躍的身影,漸漸清晰的出現(xiàn)在道口,出現(xiàn)在牧的面前時,
我的眼淚止不住地狂飆了一場,
很久沒有被這種真摯的愛情深深感動了......
他在最脆弱、最孤獨(dú)、最悲傷、身心俱乏的低谷時,
她悄無聲息地出現(xiàn)在了他的面前,默默的為她所愛之人分擔(dān)痛苦,
對于那個男人來說,那種心靈的慰籍是何等的深切和震撼人心??!
或許這份感動是這個男人終身無法忘懷的了。
阿福篇
初見文四郎時,阿福不過是個土氣的鄉(xiāng)下姑娘,在河邊洗衣服時被蛇咬到,那個清秀的年輕武士走過來,吮吸她的傷口,瞬間的溫柔充滿了阿福心田。
一起去看花火大會,阿福鼓足勇氣想拉他的手,他卻被朋友叫去了。
阿福去他家里借米,真的遇見他回來,慌亂笨拙摔了一跤,匆忙跑了。
文四郎父親卷入后嗣派系斗爭,成為罪人,被處罰以切腹。他的家道就此沒落。阿福聽到消息立刻想去安慰他(也許他不需要,可是福只是立刻想去)。阿福的母親拉回她要她今后別再接近文四郎。阿福只能去了神社默默祈禱。
炎熱夏日蟬聲大作中,文四郎一個人吃力拉著車,載著父親的遺骸。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的渾濁視線中跑來阿福,一臉不忍和倔強(qiáng),幫他推車回家。
她要去江戶工作了,去找文四郎道別,也許他會要自己別走呢?可是又沒遇到,福一個人悵然在海邊走回家。去江戶的路上遠(yuǎn)遠(yuǎn)向他家望去,那是淡淡的好像單相思的感覺。
文四郎篇
初見阿福,那小姑娘被蛇咬到了。
朋友們在河邊聊著如果去了江戶那樣的大城市會怎樣。
花火大會
《蟬時雨》藤澤周平,看完后的深夜,久久不能平靜……
電影中的情感是有遺憾的,親情的溫暖戛然而止,那遙遠(yuǎn)的路途 是一個十五歲的少年所必須承擔(dān)的,難以駕馭的上坡,是阿福遠(yuǎn)光中跑來,淚眼模糊 相對無言,牧文四郎 錯過了最好的時光。
煙花中 阿福輕輕拉一下衣袖,看到了一個美好的開始,不曾想,時隔經(jīng)年 物是人非,再見已是默留在心底的人。隱忍多年的擁抱卻也驚動了夢中人,一切已不可能。
蟬鳴,走過春夏秋冬,也走過最后的離別。這一次,在經(jīng)歷滄桑的聲聲話語中道出了深藏心底的美好
同是改編自藤澤周平的小說,和山田洋次的三部曲的層次差的不是一星半點(diǎn)(也許是因?yàn)閺纳教镅蟠我宦房催^來的,期望過高)。
有形無魂,感覺只是一堆畫面和音樂的堆砌。情感的推動生硬,表達(dá)做作(編劇的問題,與演員表演無關(guān))。
好像在看一部時尚偶像劇的感覺。武士的一分雖然是三部曲里相對較弱的一部,但是這一步蟬時雨的評分竟然高過武士的一分,我實(shí)在不能理解。
“蟬時雨”“發(fā)生了好多事”
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-32775.html