一打開(kāi)看還是很古老的黑白電影,想想那么多人的推薦應(yīng)該不錯(cuò),至少不是默片,那就看完吧。
Edwod是一個(gè)中年男人,好吧,我也是。他老是說(shuō)自己身邊有個(gè)巨大的兔子,但是大家都沒(méi)見(jiàn)過(guò)它。大家都認(rèn)為他的腦子有問(wèn)題。他的姐姐和外甥女都想把他送進(jìn)精神病院,結(jié)果第一次,他姐姐自己被陰差陽(yáng)錯(cuò)的進(jìn)去了,雖然出來(lái)了。第二次Edwod很配合的想要進(jìn)去,院長(zhǎng)相信了他的說(shuō)法,說(shuō)也感受到了一只巨大的兔子,不要問(wèn)我怎么知道,我也不知道院長(zhǎng)遇見(jiàn)了什么,讓那只“兔子”一直跟著他
在與人朝夕相處七年之后 我都快忘了 在這之前 我對(duì)自己的形容詞 是 peculiar eccentric 之類(lèi)的
就像Elwood一樣 耶魯畢業(yè) 外表看上去與大眾無(wú)異 甚至你還可以說(shuō) 比 一般人更加decent 但是想法和說(shuō)的話(huà) 總是讓人覺(jué)得摸不著頭腦
人多少都有點(diǎn)精神病吧
既然先入為主地把“精神病”定義為 不合常規(guī)的 比如這種hallucination delusion schizophrenia
paranoid
這在我看來(lái) 多少是硬要把每個(gè)人天生自帶的那種丟不掉的獨(dú)特 硬生生地削去 以嵌入社會(huì)的群像之中
《我的朋友叫哈維》是關(guān)于一個(gè)男人和一直兔子的故事,雖然整部電影走的是喜劇的路線(xiàn),但是結(jié)局依然無(wú)法讓人開(kāi)懷大笑。影片改編自二十世紀(jì)四十年代的百老匯舞臺(tái)劇,在保留了原作的幽默和溫馨的同時(shí)又添加了一些讓人深思的細(xì)節(jié)。詹姆斯.斯圖爾特在本片中扮演一位叫艾爾伍德的中年男人,他是一個(gè)十足的酒鬼,喜歡在廉價(jià)的酒館喝酒,帶一些不三不四的朋友回家,還經(jīng)常幻想自己有一個(gè)好朋友哈維——一只六英尺高的兔子。當(dāng)艾爾伍德把自己的兔子朋友介紹給身邊的人時(shí),他們都認(rèn)為艾爾伍德精神有問(wèn)題,后來(lái)姐姐終于忍無(wú)可忍,把他送進(jìn)了精神病院。
在艾爾伍德的世界中,他所認(rèn)為的美好恰好是別人懷疑的癲狂,人因?yàn)橄嘈艍?mèng)而變的可愛(ài),也因?yàn)橄嘈艍?mèng)而失去了太多的真實(shí)的幸福,在《我的朋友叫哈維》這部電影中,我寧愿相信艾爾伍德是活在自己夢(mèng)中的男人。我常想,人為什么會(huì)對(duì)某件事,或者某個(gè)人無(wú)限的沉迷以至于升華成一種顛狂的狀態(tài),歸根到底,是因?yàn)樽约旱牟恍腋??;剡^(guò)頭來(lái)看看艾爾伍德的人生,一把年紀(jì),沒(méi)有固定的職業(yè),沒(méi)有正常的社交圈,沒(méi)有老婆,沒(méi)有孩子
《我的朋友叫哈維》愿意活在自己世界的人
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-32873.html