最能表現(xiàn)中國(guó)人世俗生活與精神世界的電影。導(dǎo)演在俯仰之間,洞察中國(guó)人生命的特質(zhì)。
紅紅綠綠的七月歌臺(tái),那些個(gè)看不見(jiàn)的“好兄弟”們。代表著古老而早熟的中國(guó)人對(duì)陰陽(yáng)兩個(gè)世界的看法—世俗的生,超脫的死,再因愛(ài)而輪回。人生苦短,不過(guò)是一臺(tái)大戲。臺(tái)上唱的也好,臺(tái)下看的也好,他唱罷你登場(chǎng),不須急,無(wú)法替,一切早有安排,一切早已看破。
一切早已看破,假戲仍要真做。
在這個(gè)常吃papaya的國(guó)度里,這樣滿懷樸素心愿的木瓜姐妹,那樣的萬(wàn)種風(fēng)情、歡歌悲曲,為新加坡的七月歌臺(tái)文化做了經(jīng)典印象。
一人一半,感情不散。獨(dú)夜無(wú)伴守?zé)粝拢屣L(fēng)對(duì)面吹,十七八歲未出嫁,想著少年家……
如此“聲樂(lè)”,能不“溺于”?。
金曲吐一首,多少歌臺(tái)夢(mèng)。
去年曾經(jīng)慕陳子謙之名去看了《4:30》和《15》,總是給人一頭霧水的感覺(jué)。雖然影片很新加坡,但給人的感覺(jué)是情節(jié)很散,大概陳子謙的影片不是以情節(jié)吸引人的吧。
看這部《881》主要是因?yàn)镕onkie Monkies制作發(fā)行的OST在新加坡非常受歡迎,再加上導(dǎo)演是陳子謙,所以千方百計(jì)找這部電影看。無(wú)奈大陸不引進(jìn),只有求助于emule和thunder了。終于看完了之后感覺(jué)相比之前兩部,這部881稍微有了點(diǎn)明確的主題,但情節(jié)依舊不吸引人——吸引人的是配樂(lè)。
好吧,我承認(rèn)我還是更傾向于梁智強(qiáng)一些。
Music
It is a musical, in the movie there are lots of Hokkien songs and Chen Jinlang’s famous songs. It is a movie full of local music and local feeling. It combined old songs and new songs together but audience won’t feel strange. Then the content of songs is all about sadness and with dolorous music, like ailment, separate, destiny. The lyrics are also reflection of Papaya sister’s own destiny.
Stage and costume design
Then design of stage and costume in this movie is flowery, give audience pleasure to eyes. For example of the last competition between Papaya sister and Durian sister, they changed many enchanting dresses on a glorious stage but sing some sadness songs with happy tune. This design emphasized the contrast between stage and true life. Reflect worldliness and flashy taste in those years.
Uncanny and funny factors
生命、友情、愛(ài)情、奮斗等等主題的融合,音樂(lè)、歌舞、幻想、游戲等等手法的雜糅,兩位主角真實(shí)不矯飾的演繹,和對(duì)逝去年代情調(diào)的追憶,以及導(dǎo)演對(duì)華族民間文化秉持的態(tài)度,讓我覺(jué)得這是一部不錯(cuò)的片子,歌舞的地方與民間風(fēng)格真是很獨(dú)特。那些如今聽(tīng)來(lái)似已過(guò)時(shí)的歌曲,我覺(jué)得卻是老百姓心底真摯的聲音。
主題曲很好聽(tīng)。老老的調(diào)子,卻溫暖著人心。。
《881》琢磨不透的陳子謙
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-33091.html