這部劇不管對于想要娛樂一下,還是了解英國政治的“黑箱”,還是學(xué)習(xí)純正英式英語的人來說,都簡直堪稱經(jīng)典神作!剛開始只是出于消遣,從來沒有興趣認(rèn)真通過臺詞提高英語水平的我,也終于忍不住要做筆記了,因?yàn)榕_詞實(shí)在是太太太經(jīng)典!??!
為了督促自己,也許也可以造福他人,整理其中的經(jīng)典臺詞。(不定期更新)
簡稱:大臣 M;常務(wù)秘書漢弗瑞 H;私人秘書 B;私人顧問 W.
Ep05
M : The Think Tank asked us for our evidence on Civil Service overmanning; Three times I have briefed a group of civil servants in words of one syllable and each time they’ve sent back an unintelligible report, saying the exact opposite of what I asked them to say.
H : With respect Minister, how do you know it says the opposite if it’s totally unintelligible ?
M : Will you give me a straight answer to a straight question ?
《是,大臣 第一季》熱門!世界是灰色的---兼胡侃一下文官系統(tǒng)的出路
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-33158.html