第一次看這本書的時候是在大學期間,當時自己對這本書并沒有多大感受,隱約記得書籍寫的是兩個人的書信往來。時隔多年,看見由小說改編而成的電影,居然讓我無比欣喜,又帶些許悲傷。
海蓮和書店相互溫暖,互相給對方留下了美好的回憶。海蓮,居住在紐約的窮作家,向倫敦的一家舊書店定書,一來二往和書店的工作人員建立了友誼。電影有一個情節(jié)是海蓮收到其中一位店員的信,上面寫他們對海蓮的猜測,認為她應該是一位優(yōu)雅、高貴的人,但海蓮只是一位平凡、普通、率性、脾氣有點兒暴躁的窮作家、愛書人
音樂:
Corelli 意大利小提琴家,巴洛克作曲家
巴赫的賦格
女主看電影時配樂是拉赫馬尼諾夫
男主提到的披頭士
文學:
坎特伯雷故事集,模仿《十日談》,英國第一本印刷故事集。
約翰 鄧恩 散文:“全體人類就是一本書,當一個人死亡,這并非有一章被從書中撕去,而是被翻譯成一種更好的語言。存在的翻譯者是:年齡,疾病,戰(zhàn)爭和司法。”
威廉 布萊克的詩歌
華頓生活選集
喬治 奧威爾散文
史蒂文森,英國小說家
佩皮斯,英國官員,日記作家
威廉霍加斯,英國諷刺畫家
昨晚看了朋友推薦的《查令十字街84號》,很老的電影了,只在土豆上找到非常不清晰的片源,還好,片子不是以畫面取勝。很簡單的拍攝角度,講了很簡單的故事,卻能輕輕扣動心弦,引起小小的酸楚的共振。
在這個信息爆炸的年代里,人們連140個字都著急的看不完,博客也不再有幾年前讓人爭相鋪陳心聲的熱鬧,至于書,會有人問,你還有時間讀書啊。
在當下,一切都在追求快,追求新,追求方便,所有的書,都可以信手拈來,所有的信息都可以方便的找到,而我們,卻仿佛丟失了欣賞美的眼。我們每天忙忙碌碌,很少停下來,問問躲在角落的心,你究竟要的是什么。而在半個世紀前,在那個只能靠書信聯(lián)系的年代,那時的人們,仿佛活的比我們要更充實。
我們有多久沒有執(zhí)筆在真正的紙上寫過信了,那種用喝飽了深藍色墨水的英雄鋼筆,在精心選擇的美麗信紙上,書寫對一個人的思念,再夾進幾瓣壓在書中的干花,仔細地核對信封上的地址,鄭重的寄出,又在隱隱著急的等信的日子,一去不復返了吧。
電影中,沒有戲劇化的夸張情節(jié),沒有《情書》般飽含的淚點
《查令十字街84號》無限回味!好薄的書,好厚的情誼,好棒的改編電影!
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34162.html