波比和查克陰差陽錯(cuò)地被系在一條繩上,只好相互配合各自找了替罪羊躲過牢獄之災(zāi)。這一季兩人各打各的怪:波比忙于對(duì)沖基金的管理和暗黑運(yùn)作,查克則忙于對(duì)付道德敗壞、奸詐腹黑的頂頭上司,直到最后關(guān)頭,雙雙被再次反水牽手聯(lián)盟。真是與人斗其樂無窮,只有永恒的利益沒有永恒的敵人。水準(zhǔn)仍然和前兩季一樣好,五分。
盡管擁有紐約南區(qū)聯(lián)邦檢察官與對(duì)沖基金大佬一較短長(zhǎng)的高大上設(shè)定,兩位主角的人物原型也的確在現(xiàn)實(shí)中上演了一出“神仙打架”的好戲,《億萬》本質(zhì)上仍然是兩個(gè)天生表演型人格的男人在權(quán)力的舞臺(tái)上比試誰更加戲精的故事。戲精1號(hào)鮑比·艾克斯羅德,白手起家的億萬富翁,名不見經(jīng)傳的三流大學(xué)畢業(yè)生,Axe資本的現(xiàn)掌舵手,毋庸置疑的獨(dú)裁者和control freak,先是不顧他人勸阻,堅(jiān)持以6300萬現(xiàn)金購下海邊豪宅,又表示愿意捐款1億巨款更改當(dāng)?shù)卮壬蒲鐣?huì)大廳的名字,在付款現(xiàn)場(chǎng)翻出幾十年前打暑期工時(shí)的舊賬
《Billions(億萬)》真是越來越精彩。以為第三季的第七集之后,會(huì)有一個(gè)下坡,一個(gè)低潮,誰知道查克和博比在放低了較勁了兩季的針鋒相對(duì)之后,倆人的生活又起了顛覆性的波瀾,各路人馬紛紛登場(chǎng),各種阻擊暗中角力,雙線劇情既盤根錯(cuò)節(jié)又各具張力。真是部絕壁精彩的美劇啊,(已經(jīng)列入神劇名單,兩大主演絕對(duì)是不分伯仲的影帝級(jí)演技,而且一群配角也都演技不凡,最近被司法部長(zhǎng)圈粉,)再下去就要超越《西部世界2》成為我今年美劇生涯中的NO 1了。真想不出《億萬》的這一季該以什么樣的方式收尾(資源已經(jīng)出來了
第一集:Tie goes to the runner
1. 標(biāo)題“Tie goes to the runner”是棒球中的非正式但是被很多人熟悉的法則:擊跑員與球同時(shí)到達(dá)壘位時(shí),擊跑員是安全的。但是在正式比賽規(guī)則中沒有這一條。此話出于新上任的司法部長(zhǎng)與Chuck的面談。他將Chuck比作棒球比賽中的裁判,意思是讓Chuck放過一些不是那么出格的華爾街人士。后面提到的“Bang-Bang play”也是棒球俚語,指來回很快,裁判沒法決斷的比賽回合。
2. Wendy去見Bobby時(shí),要做“Dickens process”,說是Tony Robbins帶她做過
【億萬 第三季】對(duì)沖基金之王了解一下
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34183.html