如果說塔可夫斯基的電影總是能使你感受到一個(gè)哲人的思考,無盡的蒼茫,那么,帕杰拉諾夫的電影則像是民間傳說。一個(gè)是屬于精英的,叫做孤獨(dú);而一個(gè)是屬于民間大眾的,叫做熱鬧。但這并不妨礙兩者殊途同歸,惺惺相惜。在這部電影里,帕杰拉諾夫調(diào)皮地以白鴿站在攝像機(jī)上作為結(jié)尾,并打出向塔可夫斯基致敬的字幕。
電影里充滿了濃郁的民族風(fēng)情。帕杰拉諾夫說過,他的風(fēng)格只有一個(gè),那是別人學(xué)不去的。的確,我們所看到的四部影片里,都有一個(gè)民族的記憶,是由點(diǎn)綴于生活中的細(xì)密畫一般的圖案所構(gòu)成的——美的生活,那是屬于一個(gè)民族的記憶。他們太熱鬧,他們屬于后現(xiàn)代的視覺狂歡。
在塔可夫斯基那里,我們總是沉靜的,對(duì)于自然與人都有了一種沉沉的關(guān)注。我們思考。而帕杰拉諾夫是在用他的拼貼畫家的眼睛,把一幅幅畫面熱鬧的塞入我們的視線。我們目不暇接。
前三部電影都有一個(gè)人的一生,從出生到死亡。只有這一部,從一個(gè)游吟詩人之死,開啟另一個(gè)游吟詩人的旅程,并在結(jié)尾,是他與心愛的姑娘結(jié)婚,完成一個(gè)皆大歡喜的結(jié)局,這是完全不同的表現(xiàn)。
這是一部充滿了濃郁東方色彩和宗教色彩的電影。
世界各國的電影導(dǎo)演對(duì)詩電影都曾進(jìn)行過大量探索,而出生于亞美尼亞的這位電影藝術(shù)大師顯然對(duì)詩電影有著更完美、更具特色的詮釋。詩是一種藝術(shù),電影同樣是一種藝術(shù),如果說《石榴的顏色》是由詩轉(zhuǎn)變成電影,那么《吟游詩人》這部帕拉杰諾夫晚年的作品流露出更多的不是詩本身,而是電影中的詩意所在,一種詩意的情緒和思想;不是敘述故事,而是借由故事來傳達(dá)詩的精神,傳達(dá)一個(gè)民族的精神。
影片從一開始就是以畫面取勝的,我們可以不了解亞美尼亞的名族特色和宗教意識(shí)形態(tài),但是導(dǎo)演明確地用畫面語言與觀影者進(jìn)行溝通,玫瑰花瓣、白米雪、純潔的鴿子、火紅的石榴,這些色彩明麗、構(gòu)圖優(yōu)美、有著中古世紀(jì)繪畫藝術(shù)美感的視覺元素充斥在鏡頭與鏡頭之間,干凈和意象化的符號(hào)緩緩流動(dòng),令人賞心悅目。
唯美的畫面語言告訴我們這是一個(gè)傳說,是非現(xiàn)實(shí)的一首長詩。阿西克的人物性格塑造,更多的凸顯出一種精神代表的特性。阿西克是個(gè)吟游詩人,他沒有像以往的以敘事取勝的影片中的人物那樣,有著極其復(fù)雜和矛盾的人物性格
《吟游詩人》:夢里夢外
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34675.html