來巴斯吧,它友好迷人,也魚龍混雜。
最后王子公主幸福地在一起,一個人在屋里“唔~”的一聲艷羨,然后為自己叫好:干得不錯,有情就該抒發(fā)。很多時候,我愿意這樣鼓勵自己,小性子一點,小女人一些,矯情點,撒嬌些,扭捏點,柔情些。
Cathy就是在最好的年紀(jì)做了一場春夢,夢又變成了現(xiàn)實。(有個版本里她閱讀的是色情小說 The Monk,于是她的夢境和想像順理成章地更接近于情竇初開的性幻想。在這版里也有兩處,一是伊莎貝拉在床上,二是她在浴缸中,緩緩起身,與亨利赤誠相對。)
少女,就是應(yīng)該淪陷的。
寬大的校服口袋里塞了兩本租來的言情手掌小說,有著統(tǒng)一的純情肖像式封面,等公交車的時候可以翻完半本。
我決計不是這種女生,也沒有這樣的朋友。但是現(xiàn)在回過頭來想,她們才是當(dāng)下的。
所以需要后天來彌補。
無意間看了
(2011.04.18) 中學(xué)時候第一次看了Austin的小說,就深深迷上了這個英國“治愈系”女人的作品。雖然之后的《傲慢與偏見》是她的成名作,但《諾桑覺寺》卻是她五部名著中第一本想要出版的書。當(dāng)年,她只有22歲。
這部〇七年的《諾桑覺寺》雖然有過改編,但是一如她的小說一樣一呈輕松活潑的田園與貴族間的愛情糾葛,而且居然還是最完滿的結(jié)局方式收尾。只是電影的結(jié)尾顯得有些局促,匆匆收場,讓人覺得些許凌亂摸不著頭腦。
很喜歡女一和男一的表演,清城麗人和倜儻紳士的組合。
另外,反哥特也是這部作品的另一個亮點。知道么,有的時候,小說真的不能看太多,因為你會因此在生活中產(chǎn)生很多聯(lián)想,把自己和自己的生活給戲劇化。對于細膩敏感的人來說,或許的確會讓劇中的Cathy媽媽擔(dān)心上一陣。
還是難以想象我之前因為搜索哥特式小說最后找到了奧斯丁的這部小說并寫了點不成熟的東西出來。
哥特式小說作為線索貫穿并推動了整個劇情的發(fā)展,這個故事本身對女性的教育意義比較強,相對來說雖然存在一些哥特小說的元素在,但更多是體現(xiàn)在故事中人物臉譜化的配置以及小說對女主凱瑟琳的影響。
天真爛漫的年紀(jì)總是會被主流的讀物所影響,凱瑟琳也是如此。整日閱讀哥特式的小說并幻想各種離奇的故事,當(dāng)她離家去往巴斯帶著她充滿好奇心的想象力,正踏上了一場成長的路途。
簡奧斯丁的神奇在于她以講故事的人的身份用直觀的語言和行為譏誚鮮活的刻畫人物,但又用皆大歡喜的結(jié)局為故事鋪開了層暖意與浪漫.
可能是之前沒看過原著的原因,笑著并滿懷好奇地看完了整部電影,留下了不錯的印象和一整個下午的好心情.
女主角演出了Catherine的純真和正如作者所寫的"那個年齡的少女普遍的蒙昧無知",但有些地方稍顯急躁與不成熟.對JJ Field飾演的Henry Tilney沒有任何苛求,完全拜倒在這個英倫紳士的笑容下了,就連他走路時稍顯輕浮的微微搖晃著的肩膀也變得無所謂以至于甚至可愛起來了.好吧,哪個女孩不希望過把簡奧斯丁筆下的女主角的癮呢,我就這樣在這個既現(xiàn)實又滿懷幸福與希望的虛構(gòu)世界里獲得快樂與陶醉,并在轉(zhuǎn)頭后給真實生活一個尚留在嘴角,未被時間消磨掉的微微朦朧迷糊的微笑.
【諾桑覺寺】飽滿!一場充滿神秘的浪漫愛情之旅
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34973.html