Mrs. Doutfire
好久沒看電影,之前搜了下發(fā)現(xiàn)這部電影,男主扮成女生去前妻家打掃、烹飪、接送等等。
男主那種溫文爾雅的樣子,看起來很接近。
劇情單薄,靠男主的演技撐著。
法院判完,法律助理與男主的對話,男主演出幾個角色,從神態(tài)、聲音、動作等等,仿佛現(xiàn)場有幕布、布景、舞臺,即使沒有場景,男主自帶場景。
無人對戲的,但是男主仍然為角色增加內(nèi)容。
男主與女主的相處、與小孩們的相處,以及男主被發(fā)現(xiàn)的時候,按照男主發(fā)展線展開增加劇情。
男主被發(fā)現(xiàn)的時候有點靠后,電影快結(jié)束的時候,男主才被發(fā)現(xiàn)
Mrs. Doubtfire: "Sink the sub. Hide the weasel. Park the porpoise. A bit of the old Humpty Dumpty, Little Jack Horny, the Horizontal Mambo, hmm? The Bone Dancer, Rumpleforeskin, Baloney Bop, a bit of the old Cunning Linguistics?"
Stu: "Mrs. Doubtfire, please."
Mrs. Doubtfire: "Oh, dear, now I'm sorry, am I being a little graphic? I'm sorry. Well, I hope you're up for a little competition. She's got a power tool in the bedroom, dear. It's her own personal jackhammer. She could break sidewalk with that thing. She uses it and the lights dim, it's like a prison movie. Amazed she hasn't chipped her teeth...I hope you bring cocktail sauce. She's got the crabs, dear, and I don't mean Dungeness."
第一次看到這部電影是上初中的時候,電影頻道里面的重播。當時印象最深的幾個情節(jié),就是分家、奶爸化妝、第一次做的大龍蝦、公交車上調(diào)戲奶爸的司機大爺、搶包未遂的小賊、半路殺出的情敵、在兩個飯桌之間不停地換來換去以及最后奶爸出名后錄制完節(jié)目前妻來找他。清楚的記得我問媽媽他們最后有沒有在一起,媽媽說肯定會在一起的,只是電影時間有限制所以就不演了。
最近一次重溫該片是和女朋友一起,由于之前看過所以關(guān)注了更多的細節(jié)。第二次看才真正明白,男女主角最終是注定不能走在一起的,奶爸的前妻在一開始就坦言,自己當初只是愛上了奶爸的激情。激情褪去后,剩下的都是讓她無法忍受的缺點。愛情是能欣賞對方的優(yōu)點,能包容對方的缺點,但很明顯奶爸的前妻是不能容忍他的缺點的。她需要的是一個成熟穩(wěn)重,能夠隨時給她安全感的人,而不是一個大起大落的人,這也是為什么她在邂逅自己的老同學(xué)后迅速萌生感情的原因。
片尾的那段話更是讓人揪心,也更讓人感動,揪心片尾的話證明了他們真的沒有復(fù)合的可能,感動天下有這樣一個關(guān)心孩子心靈成長的老爸。
以前一直喜歡一句歌詞“自尊常常將人拖著,把愛都走曲折”。曲折走得累了,就不走了。
獨居、整理、打掃、做飯,漸漸體驗到了米蘭達苦衷的丹尼爾問了一句:為什么沒早點和他談? 米蘭達說:他不會認真的去談一件事情。
我有些笨,不明白為什么不認真的人,要費盡心思去扮演一個六十歲的老太太,僅僅為了重逢。
他的玩世不恭曾讓她快樂,而她又漸漸厭煩了他的不拘小節(jié)。人和人總是因為彼此的優(yōu)點吸引到一起,又因為忍受不了對方的缺點分開的。
這首Aerosmith的歌原本是一首調(diào)侃之作,這句歌詞放到電影中,配上變身成道菲爾太太的丹尼爾扭著屁股打掃房間的畫面,實在是笑得肚子疼。
如果不能擁有一個人,唯一能做到的就是不要忘記。
而活成你的樣子,算是一種不忘記的方式吧。
想送你回家的天南地北都順路,
愿陪你吃飯的酸甜苦辣都愛吃。
這么簡單的道理便可以詮釋最復(fù)雜的愛。人們的自尊卻常常執(zhí)拗著自己,不肯改方向,不肯換口味。愛不是崇拜,而是妥協(xié)。
R.I.P RW
窈窕奶爸:這么好的電影居然沒評論?
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-35716.html