如果是沖著浪漫輕松愛情的電影去的,恐怕這個(gè)會(huì)有點(diǎn)讓人失望。我就沖著去了,幸好不是失望,就是有些意外。本著想收獲青春愛情的治愈感,誰知道留下了許多反思。
影片的開頭是輕松的,躁動(dòng)充滿激情的畢業(yè)時(shí)刻,無處不在的告白和失戀,混合酒精和音樂,看似激情飛揚(yáng),但底子里還是充滿迷惑和無聊。
有趣的人,總有可以堅(jiān)持的方向。失戀的女孩堅(jiān)持著自己的音樂創(chuàng)作,就算痛心也不愿再次嘗試愛情的苦果??蓯鄣哪兄饕贿厛?jiān)持自己的體育夢(mèng),一邊牢牢走出愛的第一步——要向?qū)W霸女主告白。男主的前途確實(shí)會(huì)讓人擔(dān)心
去年有段時(shí)間特別喪,找那種甜甜的電影榜單來補(bǔ)充一下糖分。
說到這部電影最經(jīng)典的可能是男主舉著錄音機(jī)表白那一段了,連《頭號(hào)玩家》最后都致敬了一下。
可我好喜歡女主表白這里啊。手機(jī)里這些截圖存了好久。
我其實(shí)不喜歡什么“先表白就輸了”“愛得更多的人注定卑微”這樣的說法,搞得人們多膽怯
投入去愛就是了。交往又不是往天平的兩端加砝碼。
唉這別扭又酥麻的青春?
經(jīng)典臺(tái)詞
電影剪輯:http://www.youtube.com/watch?v=irckWc-Pm3o
Lloyd Dobler: She's gone. She gave me a pen. I gave her my heart, she gave me a pen
[Lloyd's letter to Diane] Dear Diane, I'll always be there for you. All the love in my heart, Lloyd.
Lloyd Dobler: I'm gonna take Diane Court out again.
Corey Flood: Well, that's unlikely.
Lloyd Dobler: Is the movies a good second date? You know, as a date?
Corey Flood: Well, you never had a first date.
Lloyd Dobler: Yes we did. I sat across from her at a mall. We ate together. We ate. That's eating. Sharing an important physical event.
Corey Flood: That's not even a scam.
Lloyd Dobler: What's a scam?
Corey Flood: Going out as friends.
D.C.: No, it's not. Scam is lusting.
Corey Flood: I'm sorry, it's just that you're a really nice guy and we don't want to see you get hurt.
Lloyd Dobler: I want to get hurt!
這部電影因?yàn)榕浣堑乃茉於胺Q經(jīng)典,臺(tái)詞非常討喜,女方的父親和男方的閨蜜非常真實(shí),而那么一群損友們的現(xiàn)實(shí)生活代入感真是用言語無法表達(dá),最精彩的一段臺(tái)詞如下:
01:08:59 --> 我應(yīng)該問問朋友們,可是他們能給我答案嗎?
[John] I should be like those guys who hang at the AM-PM or the Gas 'n' Sip. But do guys like that know the answers?
[Buddy] No babe is worth it, you know? We'll teach you bibles of truths. You can't trust them. Know what it is?
They spend your money and tell their friends. It's economics.
You gotta find a girl who looks just like her...
...nail her and dump her.Get her off your mind.
Diane Court is a show pony.You need a stallion, my friend.
- Walk with us and walk tall.
MAN: Walk tall.
- Bitches, man!
MAN: Give him a complex.
- Dude, I better bail.
MAN: Okay, man.
- Later, Luke.
- Be cool, man.
“情到深處”一絕!十七歲的味道
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-35785.html