的確沒(méi)有看懂。更糟糕的是碟片上的介紹跟影片基本沒(méi)有什么關(guān)系。大概柏林電影節(jié)將金熊獎(jiǎng)?lì)C給這部秘魯影片是有我不懂的深?yuàn)W道理的。
女演員一張素臉,有著高原曬過(guò)風(fēng)沙磨礪過(guò)的粗糙和臟污,但這樣也遮掩不住她青春的俊俏清秀,一頭烏黑長(zhǎng)發(fā)在空中飄舞時(shí),美麗的姑娘是那么動(dòng)人。
秘魯荒涼貧瘠的山區(qū),一毛不長(zhǎng)的鬼地方,婚禮的喜慶場(chǎng)面也讓人看得心酸,潔白的婚紗,貧民窟的鴿子,人民載歌載舞。再難的生活,也得活下去,可不是嗎??粗@樣的生活,我們是不是應(yīng)該慶幸我們生活在我們的國(guó)家,女孩子們不用在陰道塞進(jìn)一顆土豆來(lái)防御暴力。
女孩兒唱歌的時(shí)候尤其美麗傷感:我們唱吧,唱吧,歌唱美好的事物,為了隱藏心中的痛苦,為了隱藏傷痕,仿佛痛苦不存在,傷痕不存在......
2000年,秘魯總統(tǒng)藤森宣布辭職,他的極權(quán)統(tǒng)治也從此結(jié)束。然而,因連年的恐怖襲擊和高壓統(tǒng)治,底層百姓的身心已經(jīng)承受無(wú)數(shù)創(chuàng)傷。 秘魯境內(nèi)某偏遠(yuǎn)山區(qū),少女法斯塔的母親年輕時(shí)曾遭到恐怖分子的強(qiáng)暴,繼而感染一種名為“傷心的奶水”的怪病。病入膏肓之際,母親獨(dú)獨(dú)擔(dān)心因哺乳而可能受到傳染的法斯塔。 母親去世,法斯塔遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)和悲傷,來(lái)到小鎮(zhèn)上一個(gè)女鋼琴家的別墅打工。她似乎對(duì)周遭一切都不關(guān)心,只一心關(guān)注自己隨時(shí)可能失去的生命,和前景模糊的未來(lái)……
這部片名字是《傷心的奶水》,如果是沖著這有點(diǎn)令人誤解的題目去的,最后肯定會(huì)令你傷心的。這里邊有文化溝通的問(wèn)題,也有翻譯的問(wèn)題,不去深究。很多時(shí)候一個(gè)比較有意思的名字會(huì)勾起人的欲望,如果這部西班牙拍的秘魯電影名稱不起得這么令人好奇的話,相信也很難傳到中國(guó)。最近一部國(guó)產(chǎn)片子《東風(fēng)雨》,稱耗資一個(gè)億,但遭遇票房慘敗,票房不足三千萬(wàn)。究其原因就是觀眾不知道它要表達(dá)什么,觀眾看它的理由是什么,觀眾憑什么進(jìn)電影院看它?
片子一開(kāi)場(chǎng)就很不一樣,一個(gè)老女人的歌聲,畫(huà)面是黑場(chǎng)只有歌聲,持續(xù)了大概一分多鐘,唱了她的一生遭遇的悲慘,出畫(huà)后是她女兒用歌聲和她對(duì)唱,母女通過(guò)歌聲交流,表達(dá)的情意要比對(duì)話豐富得多。當(dāng)她媽媽把心里的秘密唱出來(lái)后,就安靜地離世了。而她母親的痛苦卻以某種方式留給了她的女兒。整個(gè)片子就圍繞著這個(gè)曾經(jīng)的野蠻和殘暴滋發(fā)的毒瘤在現(xiàn)實(shí)中帶給這個(gè)女孩的痛苦展開(kāi),并以最終剔除掉生長(zhǎng)在她身體里的土豆作為結(jié)尾。割舍掉以前的苦難需要極大的勇氣,有時(shí)需要拿生命作賭注。
片子敘事特別的慢
好像看這部影片的同學(xué)大多沒(méi)能看得太懂,或許是字幕翻譯原因。我是看原版DVD配上的英文字幕,估計(jì)準(zhǔn)確度會(huì)稍稍高一些。所以,我來(lái)解釋吧。
"Milk of Sorrow"(傷心乳汁),IMDB上的簡(jiǎn)介說(shuō)是某種罕見(jiàn)的疾病,是被暴力/被強(qiáng)奸婦女才有的,通過(guò)乳汁感染。以我普通醫(yī)學(xué)知識(shí)來(lái)看,感覺(jué)像是導(dǎo)演為了表達(dá)某種意思而創(chuàng)造出的疾病名稱。
影片主要分析被強(qiáng)奸婦女的心理創(chuàng)傷和對(duì)以后生活的影響。女主Fausta的母親是受過(guò)極大心理創(chuàng)傷的,可以從片頭女主母親的歌詞去分析,母親在懷孕期間,她丈夫被殺,被強(qiáng)奸
《傷心的奶水》《恐懼的奶水》花開(kāi)的時(shí)候
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-12709.html