不為什么,就因?yàn)镸arlon Brando 骨子里的桀驁不馴。 很喜歡他在這部電影中的形象。 在關(guān)鍵時(shí)刻,為朋友,為愛(ài)人,絕對(duì)不會(huì)懦弱。
改編自美國(guó)作家米切納(James A Michener)的同名小說(shuō),講述朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)期間一個(gè)駐日美軍與日本歌舞伎女演員間的跨種族愛(ài)情。影片不乏西方眼中的東方意象,原以為是另一出《蝴蝶夫人》,卻有不少細(xì)節(jié)描繪,例如寫到軍方如何看待和處理異族結(jié)合,刻劃人物心理亦算到位。片中兩位男女配角獲奧斯卡認(rèn)同,馬龍白蘭度演出散漫卻仍別樹(shù)一熾。(12/06)http://mcyiwenzhi.blogspot.com/2009/03/sayonara-1957.html
if there was a Chinese version like this, might not be so much misunderstanding
A grade-A studio star vehicle for a prime Marlon Brando, Joshua Logan’s SAYONARA, complying with USA’s post-war rapprochement with Japan and Hollywood’s far-flung endeavor to marry oriental exotica with its tried-and-tested production formula, charts a defiant inter-racial romance with appeal, earnest and poignancy, but not without its ingrained stereotype of a disparate culture, also compounded by a pernicious double standard.
新一任美國(guó)總統(tǒng)特朗普走馬上任了,盡管他是人民投票選出來(lái)的總統(tǒng),但街頭仍有異議者示威游行。人群的意見(jiàn)無(wú)法統(tǒng)一,只能按照規(guī)則,服從多數(shù)人的選擇。好萊塢一向瞧不起特朗普,總借機(jī)嘲諷人家,這次上街的過(guò)氣好萊塢老鳥(niǎo),包括雪兒、羅伯特·德尼羅、麥當(dāng)娜等人又在那說(shuō)三道四、狂爆粗口,我相信他們代表不了、也影響不了美國(guó)的大多數(shù)普通人,有些越俎代庖、自不量力。
地球另一邊的日本首相安倍晉三曾經(jīng)抱錯(cuò)了大腿,把寶押在了希拉里的身上,等大選結(jié)果出爐后才驚慌失措,連忙跑到美國(guó)去見(jiàn)新主子特朗普,求他寬恕自己的無(wú)知,對(duì)日本好一些,結(jié)果人家隨后就徹底否決了TPP,打了安倍一個(gè)大嘴巴子。
日本和美國(guó)的同盟關(guān)系是否要發(fā)生變故不得而知,但特朗普有意向日本收取更多的“保護(hù)費(fèi)”卻是事實(shí),但此意向已經(jīng)被日本否決,說(shuō)不能給美國(guó)更多的錢了。咱們騎驢看賬本--走著瞧吧,新的戲碼已經(jīng)開(kāi)始。
書(shū)歸正傳,《櫻花戀》是一部很早的彩色電影,時(shí)長(zhǎng)大約兩個(gè)半小時(shí),在當(dāng)時(shí)自然造價(jià)不菲。電影里面展現(xiàn)的是韓戰(zhàn)時(shí)期,也是美日媾和初期發(fā)生的一支小插曲
【櫻花戀】高美以子主演,刻劃人物心理算到位
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34712.html