日語原版OP相對于超人迪加來說其實是好聽多了,
我不知道為什么到了粵語版非要另編一曲,
因為不管是現(xiàn)在還是那時我都覺得日語版好聽些。
作為聽得懂粵語的人其實我能理解有些聽不懂的人抱怨粵語難聽,
但其實如果作為兒童的話是不太會覺得開頭的“斃斃斃”很突兀的,
那時很多男同齡孩紙就覺得粵語版OP很有氣場,因此經(jīng)常改編歌詞。
另外,謝霆鋒唱“帝拿”的時候很像高吼普通話“宅男”。
然而粵語版OP歌詞+旋律的確很二,
雖然二在那時并不屬于普遍文化,
但十多年前作為一個幼兒時我還是很唐突地體會到了“二感”。
當然,不覺得日語版二的原因也只是因為聽不懂日語而已。
至于那個“flash! miracle! strong!”,我倒寧愿它本來就是日語。
至于ED,忘了粵語版用的什么,但日語版ED其實也不錯,
只是當時覺得ED歌手的音色比較難接受,
現(xiàn)在已經(jīng)能很自然地適應了,其實挺合適。
也是在那些MV里,
山田瑪利亞開始了現(xiàn)在被稱為賣萌的舉動,
那時你只覺得怎么看怎么不過癮但不知用什么詞表達才恰當。
在一些ED的MV里
最喜歡的一部奧特曼,沒有之一。
小時候看昭和奧最多,那時喜歡買碟片,第一次看戴拿應該是上小學以后了。
我記得是2011年左右,家里有了第一個平板電腦,于是在課余時間那就成了我的快樂源泉,我第一次看戴拿也是用它。
好像隨便挑了幾集看吧,應該是看到大結(jié)局那一集了,我那會兒喜歡專門找各種奧特曼大結(jié)局看。當時已經(jīng)隱約覺得這部跟其他奧特曼不太一樣了,雖然懵懂,但是已經(jīng)感到有些悲傷在,主角沒有回到隊友身邊,而是進入到黑洞里和父親團聚了。
再次想起戴拿時我已經(jīng)上大學
因為這部劇是迪迦的續(xù)作,所以很多人像我一樣,看完迪迦就過來看戴拿了。說實話,剛看完迪迦再來看戴拿其實是有點觀感落差的,因為戴拿前期的劇情比起迪迦要遜色。首先前三集質(zhì)量很好,但第四集不太行,第五,六,七,八集都不錯,然后九,十兩集又不太行,十一十二十三集一般,十四十五集又挺不錯的,所以戴拿前期劇情就是在“還好”和“一般”之間反復橫跳,不算差,但也不算好,加上觀眾會不自禁地那這部作品和迪迦比較,所以肯定會有落差,如果這部作品繼續(xù)這么發(fā)展,這注定不會成為神作
剛刷完,寫點個人見解。
PS:以下牽扯到迪迦的內(nèi)容絕非引戰(zhàn),只是想多一個對比,請勿過分解讀……
1.故事內(nèi)容?!?a href="/archives/id-54001.html">戴拿奧特曼》這部作品延續(xù)了《迪迦奧特曼》的世界觀,所以兩者在拍攝風格上是比較接近的,戴拿也在劇情里多次致敬了迪迦。(有好幾集前輩回來客串的,如果你是迪粉,建議刷一刷)
但戴拿比迪迦多了很多喜劇元素,這在劇情上體現(xiàn)得是非常明顯的(有一集一叫人就想睡覺的怪獸,那集笑抽了),就不過多舉例說明了,我要講的主要還是戴拿前期的故事太平淡了,至少在二十集之前是這樣的
戴拿奧特曼:十幾年后的觀影體會
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-31423.html