這不是一部完美無(wú)瑕的電影,但是因?yàn)樗牧咙c(diǎn)和創(chuàng)新,我給打四顆星。
人類(lèi),或者說(shuō)大部分人類(lèi)對(duì)于世界上很多事物是無(wú)法解釋的,要么求助于宗教,要么就認(rèn)了。但是越是無(wú)法解釋的事兒,人類(lèi)就越有興趣,每次聽(tīng)說(shuō)或經(jīng)歷,都像發(fā)現(xiàn)了新大陸一樣。
很多電影都是用來(lái)展示宇宙的或者蠻荒里的未知事物,要么就是純粹的科幻,一看就知道是假的,靠的完全是想象力,要么就是調(diào)查了半天可有可無(wú)的現(xiàn)實(shí)詭異現(xiàn)象。這些詭異的事物看的多了,反而有點(diǎn)乏味。
這部片子的亮點(diǎn):
1,創(chuàng)造一個(gè)真實(shí)性故事。
2,這種真實(shí)性是靠幾個(gè)大學(xué)生扛著攝像機(jī)拍出來(lái)的。
3,跟之前接觸到的同類(lèi)怪物不同,不太懸乎,從設(shè)計(jì)上有可能是真的。
4,一個(gè)很討巧的結(jié)尾。
從觀(guān)影的個(gè)人感受來(lái)講,這類(lèi)片子要想拍好:
1,要有充分的想象力
2,那個(gè)怪物要設(shè)計(jì)得與眾不同
3,要貼近生活,要接近于可能和不可能之間
4,要有跌宕起伏意想不到的沖突
這部片子的不完美之處在于:
1,還是很容易看出破綻,在鏡頭的時(shí)間和空間把握上有瑕疵
2,跌宕起伏程度不夠
不過(guò)對(duì)老外的想象力很是佩服。
不懂挪威語(yǔ),但是Troll打過(guò)魔獸的人都知道,直接叫巨魔就好了,早年在一些童話(huà)譯本中Troll又被翻譯為巨人。因?yàn)榭催^(guò)《進(jìn)擊的巨人》,jegeren估計(jì)有獵人的意思,所以,我覺(jué)得名字改為《巨魔獵人》應(yīng)該可以使觀(guān)眾數(shù)量翻幾倍。
偽紀(jì)錄片,如果是幾個(gè)大學(xué)生用普通攝像機(jī)拍的應(yīng)該說(shuō)是很好了,設(shè)定也很合理,國(guó)內(nèi)那些只知道潛規(guī)則和耍大牌的家伙應(yīng)該找塊豆腐撞死,我感覺(jué)就是挪威的一部宣傳片,宣傳他們的風(fēng)光和神話(huà),最后那個(gè)超大號(hào)巨魔的拍攝實(shí)在一種驚艷的感覺(jué),讓人想到了泰坦、龍、旺達(dá)和巨像,有木有?
水準(zhǔn)一流的小成本科幻片,妙在不讓你有科幻的感覺(jué)。
【追擊巨怪】挪威真是風(fēng)景如畫(huà)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-79702.html