作為一部喜劇片還是很成功,尤其是看到男二的夜光眼鏡,妝都笑花了。狗血的劇情,最后弓箭的出現(xiàn)情何以堪,以為男一穿上鎧甲要爆發(fā)小宇宙奮力反擊,低頭吃了口冰糕,男二已死。。。?;仡^問朋友咋回事,趁這個間隙男一拆下刀柄拿出一瓶藥水,女一已活?。?!
PS:回家看影評,笑噴了
自從看過那些年后這么長一段時間都沒有再踏進電影院,今日本來與小女友一起興致勃勃的去看泰坦尼克號3D,結果到電影院悲劇的發(fā)現(xiàn)已經滿座,又不想等下一場,只好草草的挑選了一個即將播放的電影,也就是這一部終極爛片。
其實從拿到票的那一刻起,我便知道本片絕對不會是啥好貨,果然不出所料,電影剛開始就被各種蹩腳的英語發(fā)音把我給雷的外焦里嫩,幸好導演夠仁慈,沒有讓這雷人的英語發(fā)音充斥整場戲,只占了大部分而已,偶爾還是有那么兩句能聽的。開篇十余分鐘過去
任何人拉泡屎的功夫就能寫出來的故事,爛到不能再爛的電影?。?!好的電影越看越有情緒,爛片只需30秒的開頭便知?。?!珍惜生命,遠離爛片!??!居然浪費了15分鐘的大好光陰!?。?/p>
片名還不如叫:忍者行動。劇情枯燥,打斗不夠精彩刺激,整部電影就那套現(xiàn)代忍者整備很犀利。當然鎧甲暗器也不錯!想要看這部電影的朋友請慎重!
我好像是第一次給電影打一星?這片子一句話總結就是再強的體術在高科技面前都死得妥妥的,但最后救命還要靠存放了不知多少年存在過期隱患的超自然神奇藥水。雖然劇情禁不住推敲但把個【動作 / 犯罪 / 劇情 / 驚悚】電影拍成喜劇大概也是一種才能?
但是真心不能忍的是翻譯。先不論把題目Ninja意譯為紐約行動的這種港臺風翻譯。配音版的英文全部換成中文配音,保留日文原音,于是我聽著蹩腳的中文配音不說,還驚悚地發(fā)現(xiàn)日文部分與其看缺這里少那里而且往往還不準的字幕還不如我用自己那爛聽力去自己理解……
最悲劇的應該算是人名:Masazuka到底是怎么變成麻撒太郎的!麻生太郎的親戚么?。ㄎ梗┚退阋糇g了masa!zuka(其實我懷疑是tuka之類?)又跟太郎有一毛錢關系么!接著中槍的是女主波子(Namiko),人家出場好幾秒的護照特寫上有名字?。∮袑懗蓾h字的名字?。槭裁磿兂裳笞?!海波堆多了就變成大洋了么!于是忽然想起幾個月前看的牡丹燈籠,字墓組管女主阿露叫小梅
看到好多網站對《紐約行動》的打分都非常低,個人感覺還可以啊。
作為一部不用大腦思考純粹的動作片,劇情簡單明了,動作兇悍凌厲,攝影也很不錯,好看就足夠了,何必再苛求一些呢?尤其是地鐵、倉庫和最后的決戰(zhàn)三場打斗戲,還是可以一看的,最起碼比一些國產的恐怖片鬧劇片強多了。看劇情看深沉,應該去看《泰坦尼克》和《桃姐》之類的,和動作片要這些,簡直就是關公戰(zhàn)秦瓊嘛。
就憑著片子的格斗槍戰(zhàn)戲,還是可以看看的,當然是對于喜歡動作片的觀眾來說。但個別打斗鏡頭過于暴力血腥,不太適宜兒童觀看,也許這也是本片在美國被定為R級的原因吧。
紐約行動:原來忍者是如此沒有智慧的一群人。。
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-10817.html