《馬達(dá)加斯加3》中,流浪到羅馬的阿力克斯為了回到故鄉(xiāng)紐約,想了一個(gè)“曲線救國(guó)”的方法:利用一個(gè)沒(méi)落的馬戲團(tuán),訓(xùn)練那些頹廢的動(dòng)物,然后用精彩的演出博得去紐約演出的機(jī)會(huì)。其實(shí)馬戲并非阿力克斯的強(qiáng)項(xiàng),歐洲的動(dòng)物也沒(méi)那么容易馴服,再加上還有一個(gè)變態(tài)的女人時(shí)不時(shí)從天而降地對(duì)它進(jìn)行追殺,整個(gè)任務(wù)簡(jiǎn)直不可能完成。但就跟人類(lèi)一樣,一只執(zhí)著的獅子可以做成任何事。最后,它毅然拋棄了愛(ài)情———馬戲團(tuán)里美麗的小母豹,帶著當(dāng)初一起逃出動(dòng)物園的伙伴們回到中央公園。在柵欄外,望著當(dāng)初的“家”,阿力克斯卻說(shuō):我記得當(dāng)年那塊石頭沒(méi)那么小。就在它突然明白“獅子應(yīng)該朝前看”的時(shí)候,命運(yùn)再一次做了它最?lèi)?ài)做的事:告訴你,你醒悟得太晚了……于是,我在一部動(dòng)畫(huà)片面前深思了。
即使只有這一個(gè)亮點(diǎn),我都覺(jué)得《馬達(dá)加斯加3》值回票價(jià)。更何況,事實(shí)它遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止。這是一部充滿(mǎn)亮點(diǎn)、萌點(diǎn)、賤點(diǎn)、笑點(diǎn)的作品,其中的一場(chǎng)大馬戲更是如夢(mèng)如幻,看得人如癡如醉。同時(shí),也正如美國(guó)媒體所說(shuō),這是難得拍到第三部依然在不斷進(jìn)步的系列電影———更有力的反派
劇情進(jìn)展很快,一蹦一跳游個(gè)泳就從非洲大草原到了大蘋(píng)果城,沒(méi)有尿點(diǎn)。那四只企鵝一直是我對(duì)馬達(dá)加斯加最清晰的記憶,在第三部中的企鵝依舊保持著之前無(wú)所不能的設(shè)定。還有新添加那個(gè)更無(wú)所不能的動(dòng)物管制局大媽簡(jiǎn)直酷到極點(diǎn)!飛天遁地穿墻追蹤樣樣精通的尿性真是笑死我了!最后沒(méi)安排給她和企鵝戰(zhàn)個(gè)痛快是個(gè)遺憾!另外那堆老馬戲團(tuán)成員一開(kāi)始各種沒(méi)用,都是坑爹的破爛玩意兒。經(jīng)過(guò)獅子大哥激情洋溢的演講決定拋棄固有的模式,重拾過(guò)去的激情,隨著俄貨傲嬌虎穿戒指成功,引來(lái)了一段超超超超華麗的馬戲表演!斑馬和海獅的人間大炮穿梭,英國(guó)賣(mài)萌狗群的飛舞,長(zhǎng)勁鹿和河馬的鋼絲,獅子和美洲豹的空中飛人……半虛半實(shí)的迷幻絢麗的畫(huà)面加上水果姐的《Firework》簡(jiǎn)直是太美好了!
笑得小腸氣都出來(lái)了,今年比較有愛(ài)的卡通片,3D效果也不錯(cuò),可以繼續(xù)拍,其它的沒(méi)什么好說(shuō)了,反正喜歡鬧得,就去電影院一次吧,至少不虧!。。。。。。。。。。。
字幕很有趣,網(wǎng)絡(luò)化的語(yǔ)言有其特定的載體,電影的字幕是一個(gè)重在理解以及還原的東西,適度的中國(guó)式翻譯會(huì)在顧及影片臺(tái)詞原意的情況加增加影片對(duì)于觀眾的親切程度。
好看!馬達(dá)加斯加3:故事不足,技術(shù)來(lái)補(bǔ)的范例
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9109.html