freeOK概要: 民國(guó)24年,曾祖父在杭州泛舟并留影紀(jì)念。2023年,我探尋并重游了部分照片中的地點(diǎn):從富春江到錢(qián)塘江,又名之江。這條河流是記憶的隱喻,也是一根聯(lián)結(jié)時(shí)間的線索。漂浮在水面上,我靜靜地凝視著搖曳的波濤,反射出迷人而又刺眼的陽(yáng)光。近百年的歷史變遷,最終匯集在一條彎曲、發(fā)光的線條里,如同洶涌的洪流在不斷地變化著。 In the 24th year of the Republic of China, my great-grandfather travelled on a boat in Hangzhou and captured the moment in photographs. In 2023, I explored and revisited some of the locations depicted in the photos: from the Fu Chun River to the Qiang Tang River, also known as Zhi Jiang. This river is a metaphor for personal memories and also as a thread connecting through time. Drifting on the water, I gazed at the rippling waves, reflecting the captivating yet dazzling sunlight. The historical changes of nearly a century ultimately converge into a curved and luminous line, resembling the surging torrent that ever-changes.
民國(guó)24年,曾祖父在杭州泛舟并留影紀(jì)念。2023年,我探尋并重游了部分照片中的地點(diǎn):從富春江到錢(qián)塘江,又名之江。這條河流是記憶的隱喻,也是一根聯(lián)結(jié)時(shí)間的線索。漂浮在水面上,我靜靜地凝視著搖曳的波濤,反射出迷人而又刺眼的陽(yáng)光。近百年的歷史變遷,最終匯集在一條彎曲、發(fā)光的線條里,如同洶涌的洪流在不斷地變化著。 In the 24th year of the Republic of China, my great-grandfather travelled on a boat in Hangzhou and captured the moment in photographs. In 2023, I explored and revisited some of the locations depicted in the photos: from the Fu Chun River to the Qiang Tang River, also known as Zhi Jiang. This river is a metaphor for personal memories and also as a thread connecting through time. Drifting on the water, I gazed at the rippling waves, reflecting the captivating yet dazzling sunlight. The historical changes of nearly a century ultimately converge into a curved and luminous line, resembling the surging torrent that ever-changes.展開(kāi)